Walnut, Cinnamon and Cardamom Kipferl

Walnut, cinnamon and cardamom kipferl


I have had such mixed feelings about Christmas over these past years. On one side I look forward to it. On the other, I haven't been able to prepare for Christmas day, from the foodie point of view, in a way I'd like to, for years. Every year we spend Christmas holidays with my in-laws, and things are much different from what I was used to. My home used to smell of spices, cookies and all those dishes that make the Christmas atmosphere different from any other time of the year, that put you in particular mood during the days just before Christmas. Also, growing up in rural area, we followed some traditions and they had been part of my life ever since I can remember.
It's no longer so. For my MIL, Christmas has come to that one luch that she can't even stand to cook at home any more.
For me it's just a bit sad way to spend a holiday like Christmas. And if it wasn't for the kids joy it would really be a day like any other.
To compensate at least a little bit, I prepare some cookies during the week before Christmas, while I'm still at home, to share with friends or take to different dinner parties or school parties that we go to.
Cookies like these Walnut kipferls (half moons) have always been part of Christmas baking at my home. My mother would let me help make these ever since I was a child.
There are many similar recipes that I have made over the years, and I'm glad I tried this one, too.
Warm but yet delicate spices pair perfectly with walnuts (almonds would be fine, too). The cookies are particularly crunchy, not the melt-in-your-mouth kind of cookies. But if prepared in advance, they will soften a little bit.


Walnut, Cinnamon and Cardamom Kipferls

* 115 g softened, unsalted butter
* 90 g powdered sugar
* 150 g flour
* 1/2 teaspoon ground cinnamon
* 1/2 teaspoon ground cardamom seeds
* 100 g ground walnuts (or pecan nuts)
* a pinch of salt

Preheat the oven to 180°C.
Sift together the flour and the spices and mix them with a pinch of salt and finely ground walnuts.
Beat the butter and the powdered sugar with an electric mixer until light and fluffy. Add the flour and walnut mixture and combine well.
Take small pieces of the dough and press into a kipferl mould or shape little crescents by hand.
Bake the cookies for about 15 minutes, until lightly golden.
Let them cool in the mould/ on the baking sheet for 5 minutes, then remove and while still warm roll into powdered sugar.
Let them cool completely and then roll them again into powdered sugar.
Store the kipferls in an airtight container.
note: if shaping the cookies by hand, add 1 or 2 TBspoons more of flour to the dough, because those that I shaped by hand spread and got quite flat in baking, while those baked baked in the mould kept their shape perfectly.


Walnut, cinnamon and cardamom kipferl


Kipferli alle noci, cannella e cardamomo

* 115 g di burro ammorbidito
* 90 g di zucchero a velo (più altro per spolverare i biscotti)
* 150 g di farina 00
* 1/2 cucchiaino di cannella in polvere
* 1/2 cucchiaino di cardamomo in polvere
* 100 g di noci tritate
* un pizzico di sale

Scaldate il forno a 180°C.
Setacciate insieme la farina e le spezie e poi unite il sale e le noci tritate.
Sbattete il burro ammorbidito con lo zucchero a velo fino a renderlo spumoso.
Aggiungete il mix di farina e noci e mescolate bene per formare la frolla.
Se avete uno stampo come questo, riempitelo con piccole dosi di impasto. Altrimenti formate piccoli cordoncini di pasta e piegateli leggermente per formare mezze lune.
Cucete i biscotti per circa 15 minuti.
Sfornateli e lasciateli nello stampo/sulla teglia per 5 minuti.
Poi rotolateli nello zucchero. Lasciateli raffreddare completamente e poi rotolateli nello zucchero ancora una volta.
Conservateli in un contenitore a chiusura ermetica.
nota: se non avete lo stampo (in silicone o metallo) aggiungete uno o due cucchiai di farina in più al impasto).








Walnut, cinnamon and cardamom kipferl



Roščići s orasima, cimetom i kardamomom

* 115 g omekšalog maslaca
* 90 g šećera u prahu (+ dodatno za uvaljati kekse)
* 150 g brašna
* 1/2 žličice mljevenog cimeta
* 1/2 žličice mljevenog kardamoma
* 100 g mljevenih oraha
* malo soli

Mikserom umutite omekšali maslac sa šećerom.
Prosijte skupa brašno i začine pa dodajte maslacu zajedno s mljevenim orasima i malo soli, Zamijesite tijesto i oblikujte roščiće - ja sam koristila silikonski kalup, ali možete ih jednostavno oblikovati ručno.
Pecite roščiće na 180°C oko 15 minuta. Ostavite ih da se ohlade 5 minuta u kalupu ili na plehu pa ih onda uvaljajte u šećer u prahu. Kad se potpuno ohlade uvaljajte ih još jedanput u šećer u prahu.
čuvajte ih u hermetički zatvorenoj kutiji. Najbolje je ispeći ih unaprijed jer će tek nakon par dana odmeknuti.
P.s. ja sam jednu polovicu tijesta pekla u kalupu za roščiće, a drugu oblikovala ručno. Ručno oblikovani keksi su se dosta raspuzli za razliku od onih u kalupu, tako da bi vjerojatno trebalo dodati malo više brašna (ne više od žlicu ili dvije). Ili bi u tijesto trebalo dodati 1/2 žličice praška za pecivo.






Walnut, cinnamon and cardamom kipferl

Comments

  1. Questo è stato il mio primo Natale con le nipotine. Non ti dico il chiasso e la confusione ma ci siamo divertite da matti. Con la grande la mattina ho fatto tutti i preparativi della tavola e gli antipasti e la mattina è volata. Il prossimo anno non sarà così perchè fanno un anno dai parenti della mamma e uno da quelli del papà quindi mi godo per benino questi giorni. Ho in programma ancora un sacco di pasticciamenti in cucina, magari riuscirò a provare anche questi biscotti. Ho scoperto che alla grande piacciono molto i biscotti speziati

    ReplyDelete
  2. ecco, io cerco di resistere alle caccavelle oltre che a sfornare altri biscotti e tu mi offri una doppia tentazione su un piatto d'argento!
    ho comprato giusto 3 girni fa una tazza come la tua, mi toccher sfornare anche le lunette per finire le noci tritate ma sono pronta al "sacrificio" :))))
    un bacione e auguri di buone feste

    ReplyDelete
  3. Obavezni blagdanski keksići, jako lijepo si ih napravila i drago mi je što si bez obzira na promjene u obilježavanju Božića našla svoje vrijeme za svoje blagdanske radosti i keksiće. Drago mi je i za ovaj recept, mirisne i lijepe roščiće ću svakako uvrstiti i u moj izbor blagdanskih keksića , a može ih se zapravo i uvijek napraviti :)

    ReplyDelete

Post a Comment

Hi, Welcome to my blog. I love hearing your feedback, so don't hesitate to say what you think, or ask any question, I'd be glad to help.

Benvenuti! Mi fa piacere che vi siete fermati qui. Se vi va, lasciatemi un commento, una domanda, o altro, li leggerò con piacere.

Hvala vam na posjeti. Volim pročitati vaše mišljenje, stoga je svaki dobronamjeran komentar dobro došao kao i pitanja i nedoumice. Trudit ću se odgovoriti svima.

Popular Posts