Plum, Chocolate and Amaretti Jam
I put myself into further trouble when I tweaked the original recipe a little bit, substituting cinnamon and rum with chocolate and amaretti cookies. Let me tell you this... DIVINE! The flavour of that new jam made me open my eyes like a child in front of a Christmas tree on Christmas morning. I kept licking the spoons, the pot and in the end content of the jar itself. Made me run to the store and buy more plums.
There's such a lovely balance between plums, chocolate and the almond flavour of amaretti cookies. And the slight crunchiness of the cookies that, however melt and disappear gradually. I find it totally irresistible.
The best way to start a busy week and load on energy (Do you hate Mondays?)... Simply spread some of this jam on a slice of bread... or serve it to your kids when they are back from school.
I've already used it in a cake, and I can't wait to open a new jar to try some other combinations.
And before I forget, the same jam can be made with peaches instead of plums.
Have a good week, everyone!
Peach, Chocolate and Amaretti Jam |
Plum, Chocolate and Amaretti Jam
* 1 kg plums
* 400 g sugar
* 1 lemon
* 100 g dark chocolate with 70% cocoa
* 50 g amaretti cookies
* 1 teaspoon vanilla extract or seeds from 1/2 vanilla bean
Carefully wash the plums and remove the stones. Cut them into small pieces and mix with the sugar in a bowl.
Cover and let macerate for 12 hours. Try to stir them at least twice or three times during that time to make sure the sugar's melted.
After 12 hours, pour the plums into a colander to separate the juice from the pulp.
Put the juice in a pot and cook it on medium-high heat for about 20 minutes until it starts thickening, looking like a syrup.
In the meantime peal the zests from the lemons. Cut the peeled lemons in half and squeeze the juice, saving the seeds, too.
Add the lemon juice to the plum pulp.
Put the empty lemon halves and the lemon seeds into a piece of cheesecloth and tie it.
When the plum juice has started thickening, add the pulp to the pot and the cheesecloth package with lemons.
If using vanilla bean, scrape the seeds and add them to the pulp, and put the empty vanilla bean into the package with lemon skins. If using vanilla extract add it at the very end, once you removed the jam from heat.
Proceed cooking the jam for about 20-30 minutes, until you see it has thickened and turned dark red.
Remove the package with lemon. If you want jam without pieces of pulp and skins mix it with a stick blender directly in the pot. Add the chopped dark chocolate and crumbled amaretti cookies and cook for just a minute longer until the chocolate's melted.
Pour the hot jam into warm, sterilized jars. Close the jars and turn them upside down to create the vacuum.
Leave them in this position for at least 10 minutes or until completely cold and then store in a cool place.
* To sterilize the jars, put the carefully washed and dried jars into a cold oven when you start cooking the jam. Turn the oven on to 110°C and leave the jars in until the jam is ready.
* the white part and the seeds of a lemon contain natural pectin that helps the jam thicken.
Confettura di prugne con cioccolato e amaretti
* 1 kg prugne/susine (ho usato varietà Stanley)
* 400 g zucchero
* 1 limone
* 100 g cioccolato fondente con 70% di cacao
* 50 g amaretti
* 1 cucchiaino di estratto puro di vaniglia o 1/2 baccello
Trascorso il tempo di macerazione, versate le prugne in un colino per separare il succo dalla polpa.
Mettete il succo in una pentola e fatelo cuocere finché non inizia ad addensarsi e assumere la consistenza di uno sciroppo denso. Ci vorranno circa 20-25 minuti (dipende dalla quantità di succo).
Nel frattempo, pelate i limoni rimuovendo solo la parte gialla e scartandola.
Tagliate i limoni a metà e spremete il succo, conservando anche i semi. Aggiungete il succo di limone alla polpa di prugne.
In un pezzo di garza pulita mettete le bucce vuote dei limoni e tutti i semi che avete trovato al interno. Legate la garza a modo da fare un fagottino.
Quando il succo inizia a caramellare, unite la polpa di prugne e il fagottino con limoni.
Se usate i semi di vaniglia, uniteli direttamente alla polpa e aggiungete il baccello vuoto nel fagottino con i limoni. Se invece, usate l'estratto, aggiungetelo a fine cottura, dopo aver tolto la confettura dal fuoco.Lasciate cuocere la frutta mescolando ogni tanto per circa 20-30 minuti.
Togliete il fagottino e spremetelo con l'aiuto di uno schiacciapatate facendo uscire tutto il succo che ha assorbito.
A questo punto, se volete una marmellata liscia senza pezzetti di frutta e sopratutto senza pezzi grandi di buccia, frullatela con un frullatore a immersione.
Aggiungete il cioccolato sminuzzato e amaretti sbriciolati e fate cuocere per un minuto ancora. Tenete in mente che la marmellata si addensa ulteriormente raffreddandosi.
Versate la marmellata ancora calda nei vasetti caldi e sterilizzati. Chiudeteli e girateli al contrario lasciandoli almeno 10 minuti in questa posizione o finché si siano raffreddati completamente.
* Per sterilizzare i vasetti, mettete i vasetti ben lavati e asciugati nel forno freddo. Accendete il forno a 110°C e lasciate i vasetti dentro per tutto il tempo che state preparando la marmellata. Sterilizzate i coperchi immergendoli nel alcool.
* La parte bianca della buccia e i semi di limone contengono la pectina, la sostanza che aiuta la marmellata ad addensarsi velocemente.
* 1 kg šljiva
* 400 g šećera
* 1 limun
* 100 g tamne čokolade sa 70% kakaa
* 50 g amaretta (keksića)
* 1 žličica čistog ekstrakta vanilije ili sjemenke 1/2 mahune
Operite šljve, izvadite koštice i narežite ih na komadiće.
Pomiješajte šljive sa šećerom, poklopite i ostavite na hladnom 12 sati. Za to vrijeme promiješajte šljive barem 2 do 3 puta da se šećer istopi.
Nakon toga procijedite sok koji su pustile šljive.
Stavite kuhati sok na srednje jakoj vatri dok se ne počne zgušnjavati poput sirupa. Otprilike 20-ak minuta.
U međuvremenu ogulite limunove, tj. skinite samo tanki žuti sloj korice (i odbacite ga). Limunove prepolovite i iscijedite sok, sačuvajte sjemenke.
Sok limuna dodajte pulpi šljiva, a prazne polovice limuna i sjemenke stavite u komad gaze i zavežite.
Kad se sok lagano zgusnuo, dodajte pulpu šljiva i paketić s limunovim koricama.
Ako koristite mahunu vanilije dodajte sjemenke u pulpu, a praznu mahunu zavežite zajedno s koricama limuna. Ako koristite ekstrakt, dodajte ga na kraju kad je pekmez kuhan i maknete ga s vatre.Kuhajte dalje na srednje jakoj vatri dok se voće ne raskuha i pekmez zgusne do željene gustoće (otprilike 20-30 minuta, ovisi o šljivama).
Izvadite paketić s limunom, izmiksajte pekmez štapnim mikserom ako ne volite kožice. Umiješajte nasjeckanu čokoladu i izmrvljene amarette i prokuhajte još minutu dvije.
Sipajte vruć pekmez u vruće, sterilizirane staklenke i odmah stavite poklopce. Okrenite staklenke naopako (na poklopac) i ostavite ih najmanje 10 minuta (ili dok se ne ohlade) u tom položaju. Hladan pekmez uspremite na hladno i suho mjesto. Nakon otvaranja čuvajte pekmez u hladnjaku.
*Da biste sterilizirali staklenke, dobro ih operite i osušite, a zatim ih stavite u hladnu pećnicu. Uključite pećnicu na 110°C i držite ih na toj temperaturi dok se kuha pekmez. Poklopce sterilizirajte tako što ćete ih potopiti u alkohol, a zatim ih samo ocijedite (bez ispiranja) i zatvorite staklenke.
* Bijeli dio kore limuna kao i sjemenke sadrže prirodni pektin, tvar koja pomaže da se pekmez brže zgusne.
Neizmjerno ti hvala na savjetu za sterilizaciju staklenki. U svim receptima obično samo stoji da se to nešto spremi u sterilizirane staklenke, a kako se steriliziraju - to se zna! E pa baš se i ne zna, tj. do sada mi se činilo zaista jako komplicirano, a vidim da nije. Što se pekmeza tiče, nema se što reči: savršena kombinacija!
ReplyDeleteE baš mi je drago da će ti koristiti ovaj savjet. Ja na ovaj način steriliziram staklenke već 4 godine i nisam nikad imala problema. Znam da netko prokuhava staklenke, ali meni je to komplicirano i sigurna sam da bih pola staklenki polupala. A moja perilica pere na najviše 70°C tako da mi to nije dovoljno pouzdano.
DeleteCaspita dopo una descrizione cosi' non si puo' non avere voglia di provare questa delizia. L'aspetto e' sicuramente invitante e anche la lista degli ingredienti
ReplyDeleteHello! How beautiful is your jam: I made yesterday one with plums, cinnamon, cloves, orange peel, molasses and wine and unfortunately I have not thought about the chocolate! Now plums here there are not any more, but next year I will do this!!! Bye, Ada
ReplyDeletepravila sam svakakve džemove od šljiva ali, ovdje mi se sviđa što se kuha prvo sok a tek onda se dodaje pulpa...vjerujem da to skraćuje vrijeme kuhanja...a dodatak keksića mi je potpuno novo...i dosita mi se sviđa...
ReplyDeleteDžem je vrhunski, dodatak amaretto keksića je skroz poseban, preostaje mi potražiti šljive i u akciju. Staklenke steriliziramo na isti način, i meni je prokuhavanje komplicirano pa se držim ovog postupka.
ReplyDelete