06 October, 2014

Sweet Yeast Buns with Jam

Sweet yeast buns with jam

Mondays always need some extra energy. Even though a little monster here has enough to sell to the entire neighbourhood.
But I don't, I need a little booster. And since I like to have something soft and sweet in the morning with my coffee, these lovely, soft as a cloud yeast buns filled with homemade (Plum, concord grape and peach) jam, hit the point.
Even though I god a little distracted and let them cook a bit longer than I should have (the bottoms got a bit too dark), they were still so soft that I couldn't stop eating them.
One thing I've always regreted having never learned from my mother are sweet yeast doughs. She simply had the "hand" for them. No written recipe, ingredients added withoug measuring. And yet everything came out so beautiful and tasty. Soft. Those were usually the snacks me and my brothers had in the afternoon after school. I remember the one time she made sweet, jam filled buns, and instead of sprinkling them with caster sugar before baking (as she usually did), she mistakenly switched the boxes and sprinkled them with salt instead. She hurried off to work, leaving us desperate when we discovered the problem. But nothing was to be thrown away. Who would have ever renounced her buns. We cut off the salty tops and enjoyed the rest.

Have a great week!

Sweet yeast buns with jam


Sweet Yeast Buns with Jam

* 300 g potatoes
* 300 g flour (+ more for kneading)
* 150 g butter, melted
* 100 g sugar
* 15 g fresh yeast
* 2 TBspoons milk
* 1 egg
* 1 teaspoon finely grated lemon zest
* a pinch of salt
* about 150 g jam

                    Sweet yeast buns with jam  Sweet yeast buns with jam  Sweet yeast buns with jam

                    Sweet yeast buns with jam  Sweet yeast buns with jam   Sweet yeast buns with jam

Brush the unpeeled potates under running water and put them in a pot of slightly salted water. Boil the potatoes for about half an hour or until cooked.
Drain them and peel. Mash the peeled potatoes with a potato rices while still hot.
Add the flour, the sugar, the yeast dissolved in  2 TBspoons lukewarm milk, the sugar, the salt, the egg and the lemon zest.
Mix everything with a wooden spoon initally and then knead well, adding more flour if necessary, until the dough is soft and elastic.
Form a ball, place the dough in a clean bowl and seal with a piece of plastic wrap or a lid. Let the dough rise for about 1 hour or until doubled in size.
Transfer the dough on a lightly floured kneading board and roll it out to 1/2 cm thick (for your convenience you may divide the dough in two and roll each separately) forming a square or rectangle.
Cut the dough into 5 or 6 cm squares.
Put a little jam on each one. Close two opposite corners of the square over the filling pressing them well so they don't open while baking.
Let the shaped buns rise again for about 30 minutes.
In the meantime, preheat the oven to 180°C.
Bake the buns for 15 minutes or until lightly golden.

*They will stay soft for up to 2-3 days, stored in a plastic zip lock bag. Or they can be frozen.


Sweet yeast buns with jam


Pacchetti con la confettura

* 300 g di patate farinose
* 300 g di farina 00 (+ altra se necessaria)
* 150 g di burro, fuso
* 100 g di zucchero semolato
* 15 g di lievito di birra fresco
* 2 cucchiai di latte
* 1 uovo
* 1 cucchiaino di scorza di limone non trattato
* un pizzico di sale
* circa 150 g di confettura

Lavate bene le patate con la buccia e mettetele a cuocere nel acqua leggermente salata per circa 30 minuti o finché non diventino morbide. Scolatele e pelatele subito. Schiacciatele ancora calde facendole cadere in una ciotola.
Sciogliete il burro e lasciatelo intiepidire.
Sbriciolate il lievito e scioglietelo nel latte tiepido (2 cucchiai).
Aggiungete la farina, lo zucchero, il sale, il burro, il lievito, l'uovo e la scorza di limone nella ciotola con le patate schiacciate. Cominciate a mescolare con un cucchiaio di legno e poi impastate con le mani aggiungendo, se necessario, altra farina per ottenere un impasto morbido e liscio.
Formate una palla e mettete l'impasto a lievitare in una ciotola coperta con la pellicola o coperchio per 1 ora circa o fino al raddoppio.
Usando un mattarello, stendete la pasta ad uno spessore di 1/2 cm circa (per vostra convenienza, potete anche dividere l'impasto in due e stendere ogni parte separatamente).
Tagliate la pasta a quadrattini di 5 o 6 cm di lato.
Mettete un po' di confettura su ogni quadrato di pasta e chiudete due angoli opposti sopra il ripieno, sovrapponendoli e  facendoli aderire per far sì che non si aprano in cottura.
Lasciate lievitare i pacchettini per 30 minuti.
Nel frattempo riscaldate il forno a 180°C.
Cuocete i pacchetti per 15 minuti circa, o finché leggermente dorati in superficie.

Si mantengono morbidi fino a 2-3 giorni, conservati in un sacchetto di plastica. Si possono anche congelare.




Sweet yeast buns with jam


Kiflice s pekmezom

* 300 g brašnastog krumpira
* 300 g brašna (+ po potrebi)
* 150 g maslaca
* 100 g šećera
* 15 g svježeg kvasca
* 2 žlice mlijeka
* 1 jaje
* 1 žličica naribane korice neprskanog limuna
* prstohvat soli
* oko 150 g pekmeza po želji

Skuhajte neoguljen, dobro opran, krumpir u ljusci, u malo posoljenoj vodi.
Ocijedite ga, ogulite i protisnite kroz tijesak za krumpir ili zgnječite gnječilicom za pire dok je krumpir još vruć.
Maslac otopite i ostavite da se prohladi.
Kvasac namrvite u 2 žlice mlačnog mlijeka.
U zdjelu u koju ste stavili krumpir dodajte prosijano brašno, maslac, kvasac, šećer, jaje, koricu limuna i prstohvat soli. Zamijesite sve skupa da dobijete meko i glatko tijesto. Možda će vam biti potrebno dodati još brašna jer ovisi puno o vrsti krumpira. Ako je potrebno dodajte, dakle, ali po malo.
Oblikujte loptu, stavite u zdjelu i pokrijte (poklopac ili prozirna folija i ostavite u hladnoj, ugašenoj pećnici da se diže 1 sat.
Razvaljajte tijesto na pobrašnjenoj radnoj površini na 1/2 cm debljine.
Izrežite kvadrate stranice 5 ili 6 cm.
Na sredinu svakog kvadrata stavite malo pekmeza pa preklopite preko njega dva suprotna kuta. Pritisnite dobro da se ne otvore u pečenju (možete gornji kut i malo nategnuti tako da ga podmetnete ispod).
Ostavite kiflice da se dižu oko 30 minuta.
U međuvremenu zagrijte pećnicu na 180°C.
Pecite kiflice oko 15 minuta, ili dok ne porumene.

4 comments:

  1. concordo in pieno, il lunedì richiede una carica extra di energia e questi pacchettini sono perfetti per iniziare bene la settimana
    sono troppo belli e con l'impasto lievitato mia hai sorpresa, credevo fosse semplice frolla invece è mooooooooooolto di più :)
    un bacione, buona settimana

    ReplyDelete
  2. Che carini, sono deliziosi da vedere. Alla prima occhiata avevo pensato che fosse di sfoglia invece è una pasta lievitata. Devono essere deliziosamente soffici

    ReplyDelete
  3. Super su. Svidjele su mi se na prvu a još su mi zanimljivije sad kad sam shvatila da su od krumpirovog tijesta.

    ReplyDelete

Hi, Welcome to my blog. I love hearing your feedback, so don't hesitate to say what you think, or ask any question, I'd be glad to help.

Benvenuti! Mi fa piacere che vi siete fermati qui. Se vi va, lasciatemi un commento, una domanda, o altro, li leggerò con piacere.

Hvala vam na posjeti. Volim pročitati vaše mišljenje, stoga je svaki dobronamjeran komentar dobro došao kao i pitanja i nedoumice. Trudit ću se odgovoriti svima.