The colour of my dreams
It was a dream when twelve years ago I got lost in those dark brown, dreaming eyes... And, I'm still dreaming... through ups and downs, through sunny days and storms...
I don't remember it at all, but my family told me that when I was a little girl (3 or 4 years old), I often played with my toys and dolls and talked about "going to the train station to pick up my boyfriend". Therefore, it seemed like a dream when many years later, that is exactly what happened, because I found my love across the sea ^__^, a thousand kilometers far.
When you are a little (or a little bigger than that) girl, you see the grown ups in your family get married and have kids, and inevitably, it becomes your dream, too. And this one came true, nine years ago, when I asked him, "Shall we get married?" (I know, romantic, right? But not every prince rides a white horse or proposes on his knees).
It was a silly dream to start a family when neither of us had a good job and we lived in a small rented appartment, but we didn't care, and one after another, two little bundles entered our lives, to make this dream alive, to make us live it every single minute of the day...
And when someone says, "I wish you all your dreams would come true", I say, "No, just one at a time, 'cause if they all came true at once, I'd have nothing left to dream about".
Therefore, never mind if my dream of going to Paris last year didn't come true, or going to London this year, either, I only wish for many other occasions.
One dream, though, will never realize. I'll never be able to share the most beautiful moments of my life with my mother, my kids will never be able to meet their wonderful grandmother. It hurts, but at least let me dream that she's keeping a careful eye on our dreams while she's resting among the stars and angels...
HAPPY ANNIVERSARY, DARLING
Forest Dream Cake
(from Manuale pratico di pasticceria, by Giovanni Pina)
Cake:
50 g egg yolks
125 g whole eggs
100 g caster sugar
80 g egg whites
40 g caster sugar
30 g flour
30 g unsweetened cocoa powder
Forest fruits cream:
500 g heavy cream
125 g powdered sugar
125 g mascarpone cheese
250 g forest fruits (wild berries, fresh or frozen)
10 g powdered gelatine or 12 g leaf gelatine
Prepare the cake:
Put the whole eggs and the egg yolks in a mixing bowl, add the 100 g sugar and beat well with an electric mixer.
In another mixing bowl, beat the egg whites and 40 g sugar until soft peaks form.
Mix and sift together the flour and the cocoa.
Whisk in slowly and gently the egg whites to the eggs and yolks mixture first, and then add and whisk in the flour and the cocoa mixture.
Divide the batter between two 22-cm cake pans (greased and floured).
I baked the whole batter in one pan, but that wasn't a good idea, because the baked cake is extremely soft and was a real pain to cut in two horizontally. Don't follow my example.
Bake the cakes in an oven preheated to 180°C for 10 minutes (toothpick check).
Prepare the cream:
Process the berries in a blender or with a stick blender and then strain through a fine mash sieve to remove the seeds. If using frozen berries, let them defrost at room temperature first. If using fresh ones, choose one or more types that you prefer (mine were frozen, a mix of red currants, black currants, blackberries and raspberries, I wish I had some blueberries as well).
Mix the powdered gelatine with 4 TBspoons of cold water (or check the instructions on your package), and let it bloom for about 10 minutes. If using the leaf gelatine, let it soak in cold water for 10 minutes and then squeeze gently with your hands.
Warm up 50 g of fruit pulp to 40°C. Add the gelatine and stirr until it's melted. Add this mixture to the remaining fruit and mix well.
Whip the heavy cream with the powdered sugar, until just fairly stiff. Add 100 g of whipped cream to the fruit mixture, stir slowly and gently until homogeneous, and then mix it with the remaining whipped cream.
Put the mascarpone cheese in another (large) mixing bowl and add 150 g of fruit and cream mixture. Stir well with a hand whisk until creamy and smooth and then add the remaining fruit and cream mixture.
Assemble the cake:
Put a 24-cm ( 2 cm larger than the cake diameter) metal ring on a cake serving plate and place one cake inside.
Fill a pastry bag with the prepared fruit cream and pipe it around and all over the cake layer (the cream layer should be about 2 cm high), smooth the cream with a spatula or a spoon. Put the cake in the freezer for 30 minutes.
Take the cake out of the freezer, place the second cake layer over the cream and then pipe the rest of the cream over it, smooth it and put back in the freezer for 2 hours.
Remove the ring and decorate the cake as you please. Keep the cake in the fridge until serving.
The cake will keep well in the fridge for up to 3 days or in the freezer for up to 30 days.
*********************************************************************
Torta ai frutti di bosco
(di Giovanni Pina, Manuale pratico di pasticceria)
Pan di spagna:
50 g di tuorli
125 g di uova intere
100 g di zucchero semolato
80 g di albumi
40 g di zucchero semolato
30 g di farina
30 g di cacao amaro
Crema ai frutti di bosco:
500 g di panna fresca
125 g di zucchero a velo
125 g di mascarpone
250 g di frutti di bosco (freschi o surgelati)
12 g di gelatina in fogli
Pan di spagna:
Montate i tuorli e le uova intere con 100 g di zucchero con lo sbattitore elettrico.
Montate a neve non troppo compatta l'albume con 40 g di zucchero.
Miscelate e setacciate la farina e il cacao.
Unite le tre miscele mescolandole senza fretta con una frusta muovendola dall'alto verso il basso.
Versate il composto in due stampi da 22 cm e cuoceteli nel forno preriscaldato a 180°C per 10 minuti. Lasciateli raffreddare su una griglia.
Il mio errore è stato quello di cuocere il PdS in uno stampo, perché una volta cotto ha una consistenza morbidissima e ho dovuto massacrarlo per riuscire a tagliarlo in due orizzontalmente. Quindi non ripetete il mio errore :))
Crema ai frutti di bosco:
Frullate i frutti di bosco e poi passate la polpa al setaccio per rimuovere i semi. Se usate la frutta surgelata, lasciatela prima scongelare a temperatura ambiente. Se usate la frutta fresca, usate quella che vi piace (un solo tipo o misti).
Ammorbidite la gelatina in acqua fredda per 10 minuti e poi strizzatela gentilmente.
Scaldate 50 g di polpa di frutti di bosco fino a 40°C. Aggiungete la gelatina strizzata e mescolate bene finché la gelatina non si sarà sciolta completamente. Aggiungete la restante polpa di frutta mescolando molto lentamente con una frusta.
Montate la panna con lo zucchero a velo in modo che rimanga lucida e non sia troppo ferma. Aggiungete 100 g di panna montata alla frutta, mescolate bene e poi unite il composto alla restante panna.
Mettete il mascarpone in un altro contenitore (grande) e aggiungete 150 g di composto di panna e frutta. Mescolate con una frusta e quando diventa liscio e cremoso, unite il restante composto di panna frutti di bosco.
Assemblate la torta:
Disponete un anello da 24 cm (2 cm più largo del PdS) su un piatto per le torte e mettete un disco di PdS all’interno.
Riempite un sacchetto da pasticceria con la bocchetta liscia del diametro di 1 cm con la crema e formate uno strato uniforme alto 2 cm intorno e sopra il disco di PdS. Lisciate la superficie e lasciate riposare nel freezer per 30 minuti.
Mettete sopra la crema l'altro disco di PdS e ricopritelo con la restante crema. Lisciate la superficie e lasciate raffreddare nel freezer per 2 ore.
Togliete la torta dal freezer, rimuovete l'anello e decorate a piacere.
La torta si conserva nel frigo fino a 3 giorni, o nel freezer fino a 30 giorni.
*********************************************************************
Torta šumski san
(iz knjige Manuale pratico di pasticceria, Giovanni Pina)
Biskvit
50 g žumanjaka
125 g cijelih jaja
100 g šećera
80 g bjeljanjaka
40 g šećera
30 g mekog brašna
30 g gorkog kakaa
Krema sa šumskim voćem
500 g slatkog vrhnja
125 g šećera u prahu
125 g sira mascarponea
250 g miješanog šumskog voća (svježeg ili smrznutog)
1 vrećica (10 g) želatine u prahu (ili 12 g žel. u listićima)
Biskvit:
Umutite dobro mikserom žumanjke, cijela jaja i 100 g šećera.
Umutite bjeljanjke sa 40 g šećera u ne previše čvrst snijeg.
Pomiješajte i prosijte skupa brašno i kakao.
Pomiješajte tri smjese (jaja sa šećerom, bjeljanjke sa šećerom, brašno s kakaom), polako i lagano, ne žurite, koristite ručnu žicu i miješajte pokretima od gore prema dolje.
Tijesto podijelite u dva kalupa promjera 22 cm, namaštena i pobrašnjena, i pecite u pećnici zagrijanoj na 180°C, 10 minuta – provjerite čačkalicom jesu li pečeni (ja sam imala “genijalnu” ideju da biskvit ispečem u jednom i onda ga prerežem vodoravno – savjetujem vam da to ne činite, jer je biskvit tako mekan, da sam ga ja izmasakrirala dok sam ga razrezala, srećom ne vidi se vani. Vrijeme pečenja je navedeno u receptu, meni je međutim trebalo 40 minuta da se ispeče sve skupa, pa vam ne mogu potvrditi je li 10 minuta dovoljno za samo jedan tanki biskvit)
Ostavite biskvite da se ohlade na rešetki.
Krema od šumskog voća:
Izmiksajte šumsko voće u blenderu ili štapnim mikserom, pa onda protisnite kroz gusto mrežasto cjedilo da odstranite sjemenke (ako koristite smrznuto voće, ostavite ga da se odmrzne na sobnoj temperaturi pa onda izmiksajte; ako koristite svježe možete staviti jednu ili više vrsta voća, po želji).
Želatinu u prahu pomiješajte s 4 žlice hladne vode i ostavite da nabubri (želatinu u listićima namočite 10 minuta u hladnoj vodi, a zatim dobro iscijedite pritiskajući rukama).
Zagrijte 50 g ispasiranog voća (na 40°C), umiješajte želatinu i dobro izmiješajte da se sasvim otopi. Pomiješajte s ostatkom voća.
Slatkom vrhnju dodajte šećer u prahu i umutite mikserom (ne treba biti sasvim čvrsto umućeno).
Dodajte 100 g umućenog slatkog vrhnja voću sa želatinom i polako izmiješajte pjenjačom. Kad se smjesa ujednači, pomiješajte je s ostatkom umućenog slatkog vrhnja.
U veću zdjelu stavite mascarpone. Dodajte mu 150 g smjese od vrhnja i voća, i miješajte pjenjačom dok se ne postane kremasta i ujednačena. Dodajte ostatak smjese od vrhnja i voća i opet dobro izmiješajte.
Slaganje torte:
Na pladanj na kojem ćete posluživati tortu stavite metalni obruč promjera 24 cm (2 cm širi od promjera biskvita, tako da biskvit ostane sakriven u kremi – iznenađenje!!!). Položite prvi biskvit na dno.
Stavite polovicu kreme u vrećicu za ukrašavanje s okruglim otvorom od 1 cm i našpricajte kremu oko i na biskvit da dobijete sloj od 2 cm – poravnajte (vrećica služi da kremu nanesete u što ravnomjernijem sloju). Stavite tortu 30 minuta u zamrzivač.
Položite drugi biskvit preko stvrdnute kreme i nanesite opet uz pomoć vrećice ostatak kreme. Poravnajte površinu i vratite tortu u zamrzivač na 2 sata. Nakon toga odstranite metalni obruč i ukrasite tortu po želji i držite je u hladnjaku do posluživanja. (ja sam napravila ovu čokoladnu dekoraciju)
Tortu možete čuvati do 3 dana u hladnjaku ili do 30 dana u zamrzivaču.
A jesi mu je zaružičastila! ;)))))
ReplyDeleteAl' dobro, tek je deveta!
I ja ovih dana brojim, ali punih 20!
Čestitke, od srca, neka ostane tako ružičasto!
Prekrasna je! :)
Srecna godisnjica!
ReplyDeleteA torta, bas kao san...
Deliziosa a dir poco; ottima presentazione e splendido gusto.
ReplyDeleteMi ha fatto commuovere tesoro il ricordo della tua mamma. La torta è a dir poco splendida, complimenti. I frutti di bosco fanno sempre un gran successo è un'ottima figura: un abbraccio, buona settimana
ReplyDeletePreciosa, es realmente una maravilla.
ReplyDeleteSaludos
Ovo je jedna od najljepših torti
ReplyDeletekoje sam vidjela..
jako je primamljiva i fascinira
me ta preciznost i urednost..
SAVRŠENO..
Pozdrav
Be' un sogno l'hai realizzato... venire a Palermo!!! ;)
ReplyDeleteNel disegno tuo marito è preciso alla realtà!
P.s. Alla fine mi hai fatto emozionare...
Baciiiiii
amazing cake and adorable post happy anniversary Dajana love ya Rebecca
ReplyDeleteWhat a beautiful story. Happy Anniversary. Cheers to you!
ReplyDeletedajana, rasplakala si me.:)))) cestitam ti godisnjicu i zelim jos puno sretnih trenutaka, jos puno podijeljenog dobra i ljubavi i nimalo zla.
ReplyDeletena tvoj blog svratim s gustom i uvijek procitam nesto zanimljivo, dirljivo ili poucno i uzivam u tvom pozitivnom stavu i prekrasnom stilu i na hrvatskom i na engleskom i na talijanskom.:)))))
Hi!! Wow! This looks sooo good!! Aww soo sweet! Congrats! ♥
ReplyDeleteJeeeeeeeee:) čestitam od srca, a tortu ću definitivno probati raditi:)
ReplyDeleteKažu da prije nego što se rodimo saznamo sve najbitnije stvari koje će se nam se dogoditi u životu tako da ovo s kolodvorom i mužem me uopće ne čudi:)
che spettacolo!
ReplyDeleteche meraviglia! che incantoooo!!!!!!!
questa la voglio fare,ma senza fragole for me :(
* Tadeja, hvala ti, zalomila mi se ova ružičasta, nisam mislila da će uz toliko vrhnja i sira boja biti ovako intenzivna :))
ReplyDelete* Ana, hvala najljepša
* Barbara, grazie, non faccio spesso le torte, ma questa è fantastica, leggera è deliziosa.
* Federica, grazie. Quando ho scritto l'introduzione mi è venuto tutto così, spontaneo, mi sono messa a piangere solo dopo che mio marito mi ha detto che si è comosso leggendolo. Un abbraccio anche a te
* Jose Manuel, grazie mille
* LadyA, hvala na ovom komplimentu, potrudila sam se izvesti je što bolje, ali recept je od jednog poznatog slastičarskog majstora i nije mogao biti flop
* fantasie, hai raggione, tesoro, e spero proprio che quel sogno si ripeterà presto. Franci è un artista, vero? hihihi
* Rebecca, thank you, darling
* Velva, thanks a lot
* Snježana, hvala ti. Mnogi ljudi oko mene ne kuže u čemu je gušt pisati blog kad se od toga nema nikakve novčane koristi. Većina to smatra gubitkom vremena, ali ja volim ovaj svoj kutak, gdje mi ponekad izlete i misli kojih nisam svjesna da čuče negdje u podsvijesti. Tako je bilo i s ovim današnjim uvodom. Probudila sam, i dok sam se vrtila u krevetu, nadošle su mi misli, ustala sam i na brzinu sve zapisala. Uspjela sam čak i svog muža rasplakati. Hvala ti najljepša.
* Alessandra, thank you
* Rena, hvala za čestitke, obavezno probaj tortu. Ja nisam sklona vjerovati u sudbinu, ali u teoriju o slučajnostima, da, nekad mi se čini da je naša priča upravo započela kao posljedica nevjerojatnog broja slučajnosti.
* Luby, grazie :)) Nel misto di frutti di bosco che compro io non ci sono fragole, anche se a me le fragoline di bosco fanno impazire, ma capisco :))
Doista predivna torta! Čestitke i od mene!
ReplyDeleteOh myy... what a beautiful post and what a beautiful cake!! It is sooo perfect. Absolutely incredible, I cannot say it enough. Amazing.
ReplyDeleteZacaklile su mi se okice i koza blago najezila... dirnuo me ovaj uvod... Sretna vam godisnjica i svako dobro vam zelim a tortica je san snova :))
ReplyDeleteLa torta è semplicemente meravigliosa, è così bella che sembra uscita da una pasticceria! La tua, ne sono certa, è una bellissima famiglia e tua mamma da lassù vi guarda e vi segue :-)
ReplyDeleteFelice anniversario!
non so se mi credi...ma non ho mai visto una torta più bella di questa!
ReplyDeleteè una meraviglia!
da oggi ti seguo perchè non posso far a meno di vedere tutte questi bei piatti!
ciao^_^
Sretno sretno.. U ja bi bila oduševljena sa ovom tortom..
ReplyDeletequesta torta è un capolavoro.... complimenti!
ReplyDeleteVerujem u ljubav, za nju dajem sve... Srecna godisnjica! Torta je izraz ljubavi, tako da tu nemam sta da komentarisem, mogu samo da aplaudiram - bravoooo!
ReplyDeleteI want to like my screen, what a beautiful cake.
ReplyDeleteCongrats on your anniversary. Beautiful cake.
ReplyDeleteAbsolutely beautiful...both your words and the cake! Congrats and many many more dreams as well as anniversaries!
ReplyDeletePredivan uvod, pun emocija!
ReplyDeleteA i tortica je predivna! Predivna tortica za posebnu priliku. Cestitam i zelim vam jos mnogo uspesnih godina i da, jedan po jedan, ostvarite sve svoje snove :)
Uzivajte jedno u drugom i vasoj decici, pa to je ono najlepse sto covek moze da ima :)))
Happy Anniversary, what a beautiful cake :)
ReplyDeleteSretna godišnjica Dajana.
ReplyDeleteTorta je zbilja prekrasna. Boja me oduševila, a okus mogu samo zamišljati. :)
Predivna torta. Dopada mi se kombinovanje ukusa čokolade i voća. Jako lepo si je ukrasila, jednostavno sa mnogo ukusa.
ReplyDeleteSrećna godišnjica!
A very very pretty dream cake!
ReplyDeleteChe bel post Dajana, ho le lacrimucce agli occhi!
ReplyDeleteHai preparato una torta che è come un sogno...di una bellezza pura ed eterea. Veramente complimenti.
Beautiful!!!
ReplyDeleteDivni ružičasti snovi koji su postali stvarnorst ! Prekrasna priča, divna obitelj i iskreno vam čestitam godišnjicu !! Neka ih bude još puno, puno , kako koja tako sretnija i veselija !
ReplyDeleteTorta je super, prava slavljenička, jako mi se sviđa !!
Tvoj blog je vrlo zanimljiv i inspirativan zato si osvojila malu nagradu kod mene.. nadam se da če ti se svidjeti....
ReplyDeletehttp://ketymartiniskuhacha.blogspot.com/2010/11/nagrada-me-encanta-tu-blog.html
Vidim da s tobom mogu i na talijanski... bacioni :-*
Your cake is perfect for a celebration! I love the chocolate with the pink, and the polka dots. Your daughter's artwork is so cute too:) HAPPY ANNIVERSARY!
ReplyDeleteThat is one beautiful cake. You've definitely got skill.
ReplyDeleteHi, what a lovely post--and beautiful cake. I am about to celebrate my anniversary this week, too, though it is right in the middle of our American Thanksgiving holiday, so it usually gets overshadowed by the big family celebration. I am more thankful for our many years together now though, because my hubby just had open heart surgery in August. He is fine, but it was scary time. If you are curious about our Thanksgiving sweets, come take a look at what I've been making.
ReplyDeleteUn post dolcissimo in tutti sensi! bello anche attraverso quel disegno vedere come il vostro sogno si è realizzato!
ReplyDeleteche dire del dolce...stupendo, perfetto, ottimamente realizzato!
Draga Dajana ,
ReplyDeleteprekrasan uvod ;)
Torta je predivna , odlucila sam da je to moja rodjendanska ...pa te molim da mi pojasnis koliko je cca jaja bilo potrebno buduci da se prvi puta susrecem sam mjerom u gr .
Cestitke na savrsenom blogu koji redovito pratim.
Lijep pozdrav iz Padove
Tamara
Hvala najljepša, Tamara, nećeš se pokajati ako je napraviš. Ovako, jaja koja ja koristim (srednje velika) su otprilike cijelo jaje=(oko) 60g, samo žumanjak= oko 20 g, a bjeljanjak oko 40 g, ali dosta je varijabilno od jajeta do jajeta. Najlakše je ako stavljaš jedan po jedan žumanjak/jaje na vagu dok ne dobiješ potrebnu količinu. Nije bitno ako ti fali par grama, ne moraš baš razbijati cijelo jaje ako ti fali 5 grama. Voljela bih da mi javiš ako je napraviš.
ReplyDeletecomplimenti,è bellissimo!!
ReplyDeleteKao prvo predivan blog, ne znam otkud počet!
ReplyDeleteMislim da ću ipak od ove torte samo imam kalup promjera 26 cm.
Mogu li nešto smuljat ili imaš za preporučit možda neki kalup koji mogu
namještat po potrebi?
Pozdrav Marta
*Marta, hvala ti na posjeti i komentaru. Problem s kalupom možeš riješiti na tri načina ;) kupiti novi kalup promjera 22 cm :)), povećati sve količine sastojaka za 1/3 i ispeći u kalupu koji imaš od 26 cm, pa ćeš dobiti veću tortu, a da ne izgubi na visini (jer je važan i omjer slojeva kreme naspram debljine biskvita), ili ako imaš podesivi metalni obruč položiš ga na ravan pleh i onda možeš napraviti biskvite promjera po želji (ja imam takav obruč koji obično koristim za slaganje torte - mislim da se vidi kod torte s vinom i jagodama na slikama, http://dajana-bakerscorner.blogspot.com/2009/06/may-challenge-and-birthday-cake.html )
ReplyDeleteNadam se da sam ti malo pomogla, bilo bi mi drago da je isprobaš, jer je torta zbilja posebna.
Questa torta è stupenda! complimenti, molto particolare!
ReplyDeleteVorrei chiederti una cosa, se posso... come hai fatto la guarnizione di cioccolato a pois bianchi?
Anche io mi diverto molto in cucina, da pochissimo ho aperto un blog..ma ho molto ancora da imparare!
Ti seguirò!
Carolina
unpetitmorceaudereve.blogspot.com
Grazie, Carolina, è una torta davvero speciale.
ReplyDeletePer la guarnizione al cioccolato faccio cosi: Ritaglio una striscia di carta da forno (larga quanto deve essere alta la guarnizione e lunga un cm in più rispetto il diametro esterno della torta.
Poi tempero il cioccolato bianco e faccio dei puntini sparsi lungo la striscia di carta. Lascio che il cioccolato si rapprenda e poi tempero il cioccolato fondente o al latte e ricopro tutta la striscia di carta in uno strato sottile. Lascio solo per poco tempo e poi avvolgo tutta la torta mettendo il lato dove sta il cioccolato a contatto con la torta. Lascio in frigo finché il cioccolato si sia rappreso completamente e tolgo con attenzione la carta. Spero di averti spiegato bene.
Grazie mille Dajana!
ReplyDeleteSpiegazione perfetta....
Un giorno di questi provo a farla...ti farò sapere!