28 February, 2014

Almond and Apple Puff Rolls

Almond and Apple Puff Rolls

"You should have made these with chocolate."
(Yeah, right, as if everything I bake must be with chocolate).
"But they are horribly good, anyway", he adds with his mouth full and his free hand reaching for the second one.
("horrible" is the top compliment I can get from him for a dessert).

If you happen to have a sheet of ready puff pastry, a handful of almonds and an apple, you can have a delicious dessert in a matter of seconds.
A weeknight dinner, an afternoon tea, sudden guests, a snack for kids, or simply a delicious treat in any occasion.


Almond and Apple Puff Rolls


Almond and Apple Puff Rolls

* 1 sheet of puff pastry (prerolled)
* 100 g blanched, peeled and toasted almonds (or the same quantity of almond meal)
* 60 g + 2 TBspoons unrefined cane sugar
* 1 egg white
* 1 apple 
* juice from 1/2 lemon
* 1/2 teaspoon ground cinnamon

Almond and Apple Puff Rolls (prep)  Almond and Apple Puff Rolls (prep)  Almond and Apple Puff Rolls (prep)  Almond and Apple Puff Rolls (prep)  Almond and Apple Puff Rolls (prep)

Peel the apple and shred it using a grater with large holes. Drizzle the shredded apple with lemon juice and place in a colander/strainer over a bowl to lose some of it's liquid.
Put the peeled and toasted (8-10 minutes in the oven preheated to 170°C) almonds in a food processor and grind until reduced into fine powder. You can even continue running the food processor until almonds release oil and are reduced into creamy, almond butter.
Add 60 g of brown sugar and the egg white. Mix until combined and creamy.
Unroll the puff pastry (if using prerolled one, or roll out with a rolling pin).
Spread the almond filling evenly all over the pastry sheet, leaving only 1 cm margins empty.
Distribute the shredded apple over the almond filling.
Mix the remaining 2 TBspoons of brown sugar with cinnamon and sprinkle it over the apples.
Roll the puff pastry up without pressing it hard, if layers are properly spaced it will spread better while baking.
Wrap the prepared roll and put it in the fridge for 15-20 minutes.
Cut the roll into 1,5 cm thick slices and place them on baking sheet lined with baking paper with cut side up.
Bake in the oven preheated to 200°C for 15 minutes.
Leave the rolls to cool before serving them.



Almond and Apple Puff Rolls


Girelle alle mandorle e mele

* 1 rotolo di pasta sfoglia
* 100 g di mandorle pelate e tostate
* 60 g + 2 cucchiai di zucchero di canna integrale
* 1 albume d'uovo
* 1 mela
* succo di 1/2 limone
* 1/2 cucchiaino di cannella in polvere

Grattugiate la mela sbucciata con una grattugia a fori grossi. Mescolatela con il succo di limone e poi mettetela in un colino in modo che scoli il succo che la mela rilascerà.
Tritate le mandorle sbucciate e leggermente tostate (8-10 minuti nel forno a 170°C) con un robot o mini pimer fino a ridurle in polvere finissima. Aggiungete lo zucchero (60 g) e l'albume. Azionate di nuovo il mixer fino a ottenere una crema liscia e morbida.
Srotolate la pasta sfoglia (o stendetela da soli formando un rettangolo) e spalmatela con la crema di mandorle, lasciando liberi i bordi (1 cm).
Distribuite la mela grattugiata sopra il ripieno di mandorle e cospargetele con i restanti 2 cucchiai di zucchero aromatizzato con la cannella in polvere.
Arrotolate la sfoglia senza stringere troppo. Avvolgete il rotolo con la pellicola o la carta da forno e mettete in frigo per 15-20 minuti.
Scaldate il forno a 200°C.
Tagliate il rotolo ripieno a fettine spesse circa 1,5 cm. Adagiatele su una placca da forno rivestita con la carda da forno, con la parte tagliata verso l'alto.
Infornate le girelle nel forno già caldo e lasciatele cuocere per circa 15 minuti.
Sfornatele e lasciatele raffreddare prima di servirle.


Almond and Apple Puff Rolls


Lisnate rolnice s bademima i jabukama

* 1 list lisnatog tijesta
* 100 g oguljenih, tostiranih badema
* 60 g + 2 žlice integralnog smeđeg šećera
* 1 bjeljanjak
* 1 jabuka
* sok 1/2 limuna
* 1/2 žličice cimeta

Ogulite jabuku i naribajte na krupni ribež. Prelijte naribanu jabuku sokom od limuna, pa je stavite u cjedilo iznad zdjele da se ocijedi sok koji će ispustiti.
Stavite oguljene i tostirane bademe (8-10 minuta na 170°C) u električnu sjeckalicu i sameljite ih u fini prah. Dodajte 60 g šećera i bjeljanjak pa opet izmiksajte dok ne dobijete kremu.
Odmotajte lisnato tijesto (ako koristite već razvaljano, ili ga sami razvaljajte na pravokutnik).
Premažite tijesto kremom od badema, ostavite prazne rubove (oko 1 cm).
Preko kreme od badema rasporedite naribanu jabuku. Pospite preko jabuke preostale 2 žlice šećera pomiješane s cimetom.
Zamotajte tijesto u rolnicu ne stišćući je previše jer će se onda lisnato ljepše raširiti u pečenju.
Zamotajte rolnicu u plastičnu foliju ili papir za pečenje pa stavite u hladnjak 15-20 minuta.
Oštrim nožem izrežite rolnicu na kriške debljine 1,5 cm.
Stavljajte narezane rolnice na pleh obložen papirom za pečenje s odrezanom stranom prema gore.
Pecite ih u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 15 minuta.
Ostavite ih da se ohlade prije posluživanja.


Almond and Apple Puff Rolls

25 February, 2014

Quinoa and Vegetable Patties

Quinoa and Vegetable Patties

An alternative to a meat burger? And really tasty? Get on board and check for yourself.
This was one of the very first recipes I tried with quinoa, and I loved them from the first bite.
Over time, I've slightly modified the recipe to adapt it to my taste. And I still like them a lot.
Whenever I feel like having a meatless, healthy meal, I reach for this recipe. In fact, quinoa is rich in protein, as well as dietary fiber, phosphorus, magnesium and iron. Adding some vegetables, low fat cheese like ricotta and eggs, completes them as a meal. They can be shallow fried in a skillet, but I prefer baking them in the oven, for lighter preparation.
Quinoa is also gluten-free, and this recipe can easily be turned into a gluten-free one by substituting regular breadcrumbs with gluten-free ones or some gluten free flour.



Quinoa and Vegetable Patties


Quinoa and Vegetable Patties

* 100 g quinoa (1/2 cup)
* 250 ml water (1 cup)
* 1 leek
* 1 scallion
* 1 carrot
* 1 zucchini
* a handful of small broccoli florets
* 100 g ricotta cheese (1/2 cup)
* 30 g grated Parmigiano cheese (1/2 cup)
* 1 egg
* 2-3 TBspoons breadcrumbs
* extra virgin olive oil
* 1 twig of fresh thyme or a pinch of dry thyme
* salt and pepper

                 Quinoa and Vegetable Patties    cooked quinoa    Quinoa and Vegetable Patties    Quinoa and Vegetable Patties

                 Quinoa and Vegetable Patties    Quinoa and Vegetable Patties    Quinoa and Vegetable Patties    Quinoa and Vegetable Patties


Put the quinoa into a strainer and rinse it well under cold running water.
Put the quinoa and water into a saucepan, bring to a boil, add a little salt, then cover and let simmer until the water's been absorbed. Remove from heat and let sit covered for 5 minutes. Than transfer the cooked quinoa onto a large plate, fluff it with a fork and let it cool down.
Chop finely the scallion and the the leek. Cut the zucchini into very tiny cubes or shred it. Shred the carrot. Cut the broccoli florets into small pieces.
Heat a spoonful of extra virgin olive oil in a large skillet, add the vegetables and cook them on low heat, stirring often for about 10 minutes.
Combine the cooked quinoa, the sauteed vegetables, the ricotta, the Parmigiano cheese and the egg in a bowl. Season with a little salt and freshly ground pepper. Add the thyme leaves and mix everything well. Add the breadcrumbs. The mixture should be soft and wet but compact enough to form patties.
Take spoonfuls of the mixture and form balls with wet hands.
Place them on a baking sheet lined with a slightly oiled baking paper.
Pres each ball with the palm of your hand to forma 1 to 1,5 cm thick patty.
Drizzle a little oil over the patties and bake them in the oven preheated to 180°C for about 20 minutes (flip them half way through so that they get evenly golden on both sides.
Serve them with salad, tomatoes, yogurt or sour cream. My favourite way to serve these patties is with some flatbread (like focaccia or pita) and tzatziki.




Quinoa and Vegetable Patties


Schiacciatine di quinoa e verdure

* 100 g di quinoa (1/2 tazza)
* 250 ml di acqua (1 tazza)
* 1 porro
* 1 cipollotto
* 1 carota
* 1 zucchina
* una manciata di broccoli
* 100 g di ricotta
* 30 g di Parmigiano grattugiato
* 1 uovo
* 2-3 cucchiai di pangrattato
* olio extra vergine d'oliva
* 1 rametto di timo fresco o un pizzico di timo secco
* sale e pepe

Mettete la quinoa in un colino a maglie fitte e sciacquatela bene sotto l'acqua corrente fredda.
Mettetela poi a cuocere in un pentolino con 250 ml di acqua. Portate a ebollizione, poi aggiungete un po' di sale, coprite e lasciate sobbollire finché tutta l'acqua non sarà assorbita. Togliete il pentolino dal fuoco e lasciate riposare 5 minuti. Poi trasferite la quinoa su un piatto largo a raffreddare.
Tagliate finemente il cipollotto e il porro. Tagliate la zucchina a cubetti piccolissimi oppure grattugiatela. Grattugiate la carota con una grattugia a fori grossi. Tagliate i broccoli a pezzettini piccoli.
Scaldate un cucchiaio d'olio in una padella larga. Saltate le verdure a fuoco basso per 10 minuti circa mescolando spesso.
Unite in una ciotola la quinoa, le verdure intiepidite, la ricotta, il Parmigiano e l'uovo. Mescolate bene, poi condite con il sale e pepe, e le foglioline di timo. Aggiungete il pangrattato. Il composto deve essere morbido e un po' appiccicoso, ma abbastanza compatto da formare le schiacciatine.
Prelevate un cucchiaio di composto e con le mani umide formate prima delle palline. Sistematele su una teglia ricoperta con la carta da forno. Poi schiacciatele con la mano a uno spessore di 1 - 1,5 cm.
Cuocete le schiacciatine nel forno già caldo per circa 20 minuti, girandole a metà cottura.
Servitele con l'insalata fresca di stagione, pomodori, yogurt o panna acida. Il mio modo preferito e con focaccia o pane pita e tzatziki.


Quinoa and Vegetable Patties



Burgeri od quinoe s povrćem

* 100 g quinoe (1/2 šalice)
* 250 ml vode (1 šalica)
* 1 poriluk
* 1 mladi luk
* 1 mrkva
* 1 zelena tikvica
* šaka manjih cvjetova brokule
* 100 g ricotte
* 30 g naribanog Parmigiana
* 1 jaje
* 2-3 žlice krušnih mrvica
* ekstra djevičansko maslinovo ulje
* 1 grančica svježeg ili prstohvat suhog timijana

Stavite quinou u mrežasto cjedilo i isperite dobro pod mlazom hladne vode.
Stavite kuhati quinou s vodom, kad provrije malo posolite, poklopite i kuhajte na niskoj temperaturi dok sva voda nije upijena. Maknite s vatre i ostavite quinou poklopljenu 5 minuta. Zatim je istresite na široki tanjur i rastresite vilicom.
Mladi luk i poriluk sitno nasjeckajte. Tikvicu narežite na što manje kockice ili je naribajte na krupni ribež. Mrkvu naribajte. Cvjetove brokule sitno nasjeckajte.
Zagrijte u tavi veliku žlicu ulja i dodajte povrće pa sve pirjajte na niskoj temperaturi, često miješajući, oko 10 minuta, tek toliko da povrće malo odmekne.
Pomiješajte u zdjeli quinou, prohlađeno povrće, ricottu, naribani parmigiano i jaje. Posolite i popaprite po ukusu, te dodajte listiće timijana.
Dobro izmiješajte i onda dodajte krušne mrvice. Smjesa treba biti mekana ali kompaktna.
Grabite veliku žlicu smjese i vlažnim rukama oblikujte kuglicu. Stavljajte kuglice na pleh obložen malo nauljenim papirom za pečenje. Dlanom pritisnite kuglice tako da dobijete burgere debljine 1 do 1,5 cm.
Malo ih nauljite odozgor i stavite peći u pećnicu zagrijanu na 180°C oko 20 minuta. Preokrenite ih na polovici pečenja tako da dobiju lijepu zlatnu boju s obje strane.
Poslužite ove vege burgere uz sezonsku salatu, rajčice, jogurt ili kiselo vrhnje. Meni su najdraži uz focacciu ili pita kruh uz dodatak tzatzikija.


Quinoa and Vegetable Patties


21 February, 2014

Coconut Milk Cake

Coconut Milk Cake

As soon as I made the coconut filling for Coconut chocolates the other day, a big question mark appeared in my eyes. And now what? All that coconut milk I'm left with can only last three days in the fridge. If I don't find something to do with it soon, I'll have to throw it away. And that would be such a waste.
Making more chocolates would be a bad idea. Not because they were bad, but for exactly opposite reason. Dangerously good would be a more appropriate description.
That same evening, reading through my Bloglovin feed, a perfect recipe came to my rescue. That was exactly what I was looking for. A simple, soft, moist cake that I could have with my coffee in the morning beforing running off to take kids to school, but also in the afternoon with a cup of tea (or Chai, maybe).
Oh, and let me tell you... I'm so glad I made it. The day yesterday started in a most stressful way. With my younger daughter having one of her theatrical scenes when she wakes up strange, no,  actually, she refuses to wake up, and makes the already difficult, busy routine even more difficult. We got to school late, I had to run in the rain fearing as always I'd crash at some point.
But going back home to find the cake on my table, and prepare a quick cup of hot chocolate milk, sit down and relax for a moment trying to come up with a strategy to avoid scenes like that, was priceless.
The cake is really unusual, although the few ingredients necessary to make it are nothing special. I'm sure you have all or most ingredients at home even now. My little addition had the form of Candied orange and honey cream, but that's simply because I didn't have any organic oranges/lemons or (even better) limes and I thought one of those would simply be necessary and perfect with coconut flavour. And because I've become addicted to this cream and have been adding it everywhere, cookies, cakes, creams, whatever I'm making.
Why is the cake unusual then? Well check the preparation. Personally, I've never made a cake batter in this way. I found it totally different. But the result is excellent. Apparently, the recipe originates from Samoa Islands.
As I said already, the cake is soft and moist, it has delicate coconut flavour, but it's very simple and I'm sure that, like myself, you won't stop at just one piece.


Coconut Milk Cake


Coconut Milk Cake
(recipe slightly adapted from the blog La tana del coniglio)

* 160 g coconut milk
* 2 eggs
* 200 g flour
* 180 g sugar
* a pinch of salt
* 2 1/2 teaspoons baking powder
* 100 g butter
* 1 teaspoon vanilla extract
* 20 g candied orange honey cream

Preheat the oven to 180°C.
Line a 20x20 cm square pan or a 22 cm round springform with baking paper.
Put the eggs, 50 g of coconut milk, the vanilla extract and the candied orange honey cream in a mixing bowl and beat with an electric mixer until smooth and foamy.
Whisk together the flour, the sugar and the baking powder in another bowl.
Add the softened butter and the remaining 110 g of coconut milk. Beat with an electric mixer or in a stand mixer with the paddle attachment for about 3 minutes or until smooth, thick and pale.
Add the beaten eggs to the butter and flour mixture in three additions.
Pour the batter into a prepared cake pan, level the surface with a spoon or a spatula and bake for about 30-40 minutes. Check with a toothpick/wooden skewer inserted in the middle if the cake is done - the toothpick should come out clean.
Let the cake cool in the pan for 10 minutes, then remove from the pan (if using a square pan simply lift the baking paper ends to remove the cake from the pan).
When the cake's cooled down, cut it into squares and dust with powdered sugar.
* I prepared the candied orange honey cream by pureeing 135 g of candied sliced oranges with 135 g of honey and the seeds from 1/2 vanilla bean. You can substitute it in this recipe adding 10 g of honey and the grated orange or lemon zest, or omit completely, as in original recipe, and add 200 g sugar only.


Coconut Milk Cake


Torta al latte di cocco
(la ricetta tratta e leggermente adattata dal blog La tana del coniglio)

* 160 g di latte di cocco
* 2 uova
* 200 g di farina
* 180 g di zucchero
* un pizzico di sale
* 2 1/2 cucchiaini di lievito per dolci
* 100 g di burro
* 1 cucchiaino di estratto di vaniglia
* 20 g di crema di arance candite e miele

Preriscaldate il forno a 180°C.
Foderate una teglia quadrata (20x20 cm) o una tonda (da 22 cm) con la carta da forno.
Mettete le uova, 50 g di latte di cocco, l'estratto di vaniglia e la crema di arance candite in una ciotola e sbattete con uno sbattitore elettrico fino a ottenere un composto liscio e spumoso.
In un'altra ciotola prima mescolate insieme con una frusta a mano la farina, lo zucchero e il lievito per i dolci. Poi aggiungete il burro ammorbidito e il restante latte di cocco (110 g). Sbattete il tutto con uno sbattitore elettrico oppure in una planetaria con la frusta K per circa 3 minuti, fino a ottenere un composto denso, liscio e chiaro.
Unite le uova in tre volte lavorando l'impasto per un minuto dopo ogni aggiunta.
Versate l'impasto nella teglia, livellate con un cucchiaio o una spatola e infornate nel forno già caldo per circa 30-40 minuti.
Controllate la cottura inserendo uno stuzzicadenti o uno spiedino di legno al centro della torta - deve uscire asciutto.
Lasciate raffreddare la torta nella teglia per 10 minuti e poi sformatela e lasciatela raffreddare completamente.
Tagliate la torta a tranci/quadretti e spolverizzatela con lo zucchero a velo.
* Ho preparato la crema di arance candite e miele frullando 135 g di fettine di arancia candita con 135 g di miele e i semi di 1/2 bacca di vaniglia. In questa ricetta potete anche sostituirla con 10 g di miele e la scorza finemente grattugiata di un'arancia o limone, oppure omettere come nella ricetta originale aumentando lo zucchero a 200 g.



Coconut Milk Cake


Kolač s kokosovim mlijekom
(recept preuzet uz manje izmjene s bloga La tana del coniglio)

* 160 g kokosovog mlijeka
* 2 jaja
* 200 g brašna
* 180 g šećera
* prstohvat soli
* 2 1/2 žličice praška za pecivo
* 100 g maslaca
* 1 žličica ekstrakta vanilije
* 20 g kreme od kandirane naranče i meda

Uključite pećnicu na 180°C.
Pripremite četvrtasti (20x20 cm) ili okrugli (22 cm) pleh tako što ćete ga obložiti papirom za pečenje.
Stavite u zdjelu jaja, 50 g kokosovog mlijeka, ekstrakt vanilije i kremu od kandirane naranče i meda. Mutite mikserom dok smjesa ne postane glatka i lagano se zapjeni.
U drugoj zdjeli pomiješajte brašno, šećer i prašak za pecivo. Lagano ih promiješajte ručnom pjenjačom.
Dodajte omekšali maslac i preostalih 110 g kokosovog mlijeka. Mutite električnim mikserom ili u stolnom mikseru s lopaticom oko 3 minute, odnosno dok smjesa ne postane ujednačena, glatka i svijetla.
Dodajte jaja u tri dodavanja muteći 1 minutu nakon svakog dodavanja.
Istresite smjesu za kolač u pripremljen pleh i poravnajte površinu žlicom ili špatulom.
Pecite kolač oko 30-40 minuta u zagrijanoj pećnici.
Provjerite je li kolač pečen tako što ćete ubosti čačkalicu ili drveni štapić u sredinu kolača - mora izaći suh.
Ostavite kolač da se ohladi u kalupu 10 minuta, a zatim ga izvadite iz kalupa i ostavite da se potpuno ohladi.
Narežite kolač na kocke i pospite ga šećerom u prahu.
* Kremu od kandirane naranče s medom pripremila sam tako što sam smiksala u kremu štapnim mikserom 135 g kriški kandirane naranče sa 135 g meda i sjemenkama 1/2 štapića vanilije. U ovom receptu možete je zamijeniti s 10 g meda i sitno naribanom koricom naranče ili limuna, ili, kao u originalnom receptu izostaviti u potpunosti i povećati šećer na 200 g.


Coconut Milk Cake





19 February, 2014

Coconut Chocolates

Coconut Chocolates


Kids birthday parties can be so exhausting. But I've survived one more of those. Still carring the consequencies and longing for a nice massage, but trying to go on.
The important thing is my daughter had fun with her friends. Turning ten is special for every little princess. It's incredible how fast she's been growing. She's almost as tall as myself, and she'll probably start stealing my shoes any time now.
I had the kids decorate some cupcakes at the party and that was so much fun. They were so excited, they kept exchanging different colour frostings I prepared for them, and they all ended up with multi colored cupcakes. None of them dared eating them, they wanted to take them home so they could show their work to everyone. That was so cute that I promised them we would certainly repeat the experience as a little cupcake workshop one day.

Now, tired or not, I can't sit still. And in this dreary weather there's really little to do but sit at home.
The coconut filled chocolates have been on my mind for a while now. I tried a couple recipes in the past, but didn't find them particularly satisfactory. So I finally took things in my own hands, and came up with these.
Delicate milk chocolate shell, hiding a soft chocolate coconut filling. I'm pretty satisfied this time. And since the little human cub running around this house had to have a small piece and expressed his satisfaction, too,  I hid them where noone can find them. Can't stand the competition when it comes to chocolates *_* 

Coconut Chocolates


Coconut Chocolates

(for about 25 small bars)
* 200 g good quality white chocolate
* 85 g coconut milk
* 150 g sweetened condensed milk
* 20 g butter
* 80 g dried shredded coconut
+ about 300 g milk chocolate

Put the coconut milk and the condensed milk in a small saucepan and warm them up almost to the boiling point.
Put the finely chopped white chocolate in a glass mixing bowl. Pour the hot milk over and stir well until the chocolate's melted completely.
Add the softened butter and in the end the dried shredded coconut.
Cover the bowl and let the mixture cool down completely then put it in the fridge for a couple hours.
Transfer the coconut mixture into a pastry bag with a round tip and squeeze out little sticks, the size you prefer. Form the coconut sticks on a piece of baking paper placed over a tray or a baking tin.
Leave them in the fridge for several hours, or, even better, overnight.
Melt and temper (instructions HERE) the milk chocolate.
Dip the coconut stick into milk chocolate and leave on a piece of baking paper to set.
Once they are set and dry, they can be stored in a cool and dry place, protected from humidity.


Coconut Chocolates


Cioccolatini al cocco

(per circa 25 cioccolatini)
* 200 g di cioccolato bianco di buona qualità
* 85 g di latte di cocco
* 150 g di latte condensato zuccherato
* 20 g di burro
* 80 g di cocco essicato
+ circa 300 g di cioccolato al latte

Riunite il latte di cocco e quello condensato e scaldateli quasi fino a ebollizione.
Mettete in una ciotola il cioccolato bianco tritato finemente e versateci sopra il latte caldo.
Mescolate finché il cioccolato non si sarà sciolto completamente.
Aggiungete il burro precedentemente lasciato ammorbidire e alla fine il cocco.
Coprite la ciotola e lasciate raffreddare il composto a temperatura ambiente, e successivamente anche in frigo se dovesse risultare ancora troppo morbido.
Trasferite il composto al cocco in una tasca da pasticcere con la punta tonda liscia e formate su un foglio di carta da forno tanti bastoncini di grandezza che preferite.
Copriteli con un foglio di pellicola e lasciate rassodare in frigo per qualche ora, o ancora meglio, tutta la notte.
Fate sciogliere e poi temperate il cioccolato al latte (istruzioni QUI).
Immergete i bastoncini al cocco nel cioccolato e poi lasciateli asciugare su un foglio di carta da forno.
Una volta asciutti conservateli in un luogo fresco e asciutto, protetti dal umidità.



Coconut Chocolates


Čokoladice s kokosom

(za oko 25 čokoladica)
* 200 g kvalitetne bijele čokolade
* 85 g kokosovog mlijeka
* 150 g zaslađenog kondenziranog mlijeka
* 20 g maslaca
* 80 g kokosovog brašna
+ oko 300 g mliječne čokolade                                        

Zagrijte kokosovo mlijeko pomiješano sa zaslađenim kondenziranim mlijekom skoro do vrenja.
U zdjelu stavite sitno nasjeckanu bijelu čokoladu. Prelijte je vrućim mlijekom i miješajte žlicom dok se potpuno ne istopi.
Umiješajte maslac, a zatim i kokosovo brašno.
Kad ste dobro sjedinili smjesu ostavite je da se potpuno ohladi na sobnoj temperaturi, a po potrebi kasnije i u hladnjaku.
Premjestite smjesu u slastičarsku vrećicu s okruglim otvorom (ili obično plastičnu vrećicu kojoj odrežite vrh).
Oblikujte uz pomoć vrećice na komadu papira za pečenje ili plehu obloženom prozirnom folijom, prutiće veličine po želji.
Stavite ih u hladnjak na nekoliko sati ili još bolje preko noći, da se stisnu i malo prosuše.
Otopite i temperirajte mliječnu čokoladu (UPUTE za temperiranje čokolade.
Uvaljajte oblikovane kokos prutiće u otopljenu čokoladu i stavljajte ih na papir za pečenje da se čokolada stegne. Ako ste čokoladu pravilno temperirali ona će se sama osušiti na sobnoj temperaturi bez potrebe da čokoladice poslije stavljate u hladnjak.
Čuvajte ih na suhom i ne previše toplom mjestu.


Coconut Chocolates

12 February, 2014

Masala Chai

Chai

Just as much a big cup of Italian moka in the morning, a cup of chai has become important for me in the afternoon. Both serve as a fuel to carry the day on. I love my coffee but rarely drink any in the afternoon. Instead, since I learned how to prepare a cup of good Masala Chai, I've been enjoying it a lot. Warm and spicy, it realy lifts your spirit and gets you to a new level of energy. And trust me, I need a lot of energy, my days sometimes seem to be never ending. And don't get fooled by it being tea, it's just as strong as a cup of good coffee. So better not having it too late in the afternoon, if you have problems getting to sleep.
I've checked several recipes around the internet. But I really liked the one I'm copying here for you. You can find the original article here.
Masala chai is a warm beverage made with black tea, milk and spices. But mind you, it's not just a cup of tea with milk. Tea is actually steeped in a mixture of water and milk along with the spices. Most common spices used are ginger, cardamom, cinnamon, cloves and black pepper. But most people personalize it according to personal tastes. The word 'masala' is a generic term for spices and the word 'chai' means tea.
Apart from demerara sugar you can use other sweeteners like honey for example. I personally like to add raw cane sugar sometimes, it adds darker color and the hint of caramel to it.


Chai


Masala Chai
(for 4 cups of tea)

* 2 Cups of water
* 1/2 teaspoon fresh ginger, grated
* 1/8 teaspoon freshly ground black peppercorns
* 4 whole cloves
* 4 cardamom pods 
* 1 cinnamon stick
* 2 Cups whole milk
* 2 TBspoons demerara sugar
* 2 TBspoons loose black tea

Bring water, ginger, pepper, cloves, cardamom pods and cinnamon to boil.
Add the milk and the sugar and bring to a boil again.
Remove from heat and add loose black tea (if using tea in teabags open them and add tea leaves directly without bag).
Cover and let steep for 4-6 minutes.
Strain and serve.



Chai

Masala Chai ('masala' = spezie, 'chai' = tè) è una bevanda proveniente dal sud asiatico fatta con il tè nero, latte e un misto di spezie. Fate attenzione, però, non si tratta della solita tazza di tè al latte. In questo caso l'infusione del tè avviene appunto nel acqua e latte portati a bollore insieme alle spezie.
Si trovano in commercio i Chai in bustine già pronti, ma provate a farlo a casa con le spezie fresche e noterete una bella differenza.
L'uso delle spezie è abbastanza personalizzabile, si possono togliere alcune o aggiungere altre, anche se di base non dovrebbero mancare zenzero, cannella, pepe nero, chiodi di garofano e cardamomo.
Non fatevi ingannare dal fatto che questa è una bevanda a base di tè, è abbastanza forte e quindi in principio sarebbe meglio evitare di berlo la sera se avete problemi a prendere sonno. Ma nei momenti di maggior bisogno di energia, io lo preferisco al caffè.

Masala Chai 
(per 4 tazze di tè)

* 2 tazze (500 ml) di acqua
* 1/2 cucchiaino di zenzero fresco, grattugiato 
* 1/8 di cucchiaino di pepe nero macinato fresco
* 4 chiodi di garofano
* 4 bacche di cardamomo
* 1 bastoncino di cannella
* 2 tazze (500 ml) di latte intero
* 2 cucchiai zucchero demerara 
* 2 cucchiai di tè nero (o 2 bustine svuotate)

Mettete a bollire l'acqua con zenzero, pepe, chiodi di garofano, cardamomoe cannnella.
Quando comincia a bollire, aggiungete il latte e lo zucchero e portate di nuovo a bollore su fuoco medio.
Togliete dal fuoco, aggiungete il tè, coprite e lasciate in infusione per 4-6 minuti.
Filtrate il tè attraverso un colino e servitelo caldo.




Chai

Masala Chai ('masala' = mješavina začina, 'chai' = čaj) južno azijski je napitak pripremljen s crnim čajem, mlijekom i mješavinom začina. Nije u pitanju uobičajeni čaj s dodatkom mlijeka. Radi se naime o tome da se crni čaj stavi u infuziju u ključalu vode s mlijekom zajedno sa začinima. Rezultat je mirisni napitak, dubokog, jakog okusa. Neka vas ne zavara to što se radi o čaju, učinak je jednak šalici dobre kave. Zapravo u Indiji ga i piju umjesto kave. Stoga ako imate problema zaspati uvečer, izbjegavajte piti ga kasno poslijepodne ili navečer. Ali zato u trenucima kad vam treba energični poticaj, posegnite radije za šalicom ovog mirisnog napitka, nećete požaliti.
Vrsta začina može se svakako prilagoditi osobnom ukusu, možete oduzeti neke od začina s popisa dolje ili dodati druge, vama drage. Iako u principu u mješavini začina za chai ne bi trebali nedostajati đumbir, cimet, cardamom, crni papar i klinčići.

Masala Chai
(za 4 šalice čaja)

* 2 šalice (500 ml) vode
* 1/2 žličice svježeg đumbira (naribanog)
* 1/8 žličice svježe mljevenog crnog papra
* 4 cijela klinčića
* 4 mahune kardamoma
* 1 štapić cimeta
* 2 šalice (500 ml) punomasnog mlijeka
* 2 žlice demerara šećera
* 2 žlice crnog čaja (ili sadržaj dvije vrećice, ispražnjene)

Stavite vodu s đumbirom, paprom, klinčićima, kardamomom i cimetom da provrije.
Kad provrije dodajte mlijeko i šećer i na srednje jakoj vatri zagrijte ponovno do vrenja.
Maknite s vatre i dodajte čaj. Poklopite i ostavite u infuziji 4-6 minuta, ovisno koliko jak čaj želite.
Procijedite i poslužite.


Chai

10 February, 2014

White Beans and Roasted Cauliflower Cream of Soup

White beans and roasted cauliflower cream of soup

The flu just won't leave this house. I've been nursing around for the third week in a row, and hoping I won't be the next victim.
That leaves little time for cooking, of course. Because as much as kids don't want you around when they're feeling well, they ask for your attention constantly when ill.
That's when a meal like this comes in as handy as it can possibly be. Rich, and yet simple, warm and smooth.
I have a habit of cooking legumes at home, chickpeas and beans especially. Once they are cooked, I divide them into portions I usually need for one meal and freeze. I prefer the home cooked, frozen legumes much more compared to store bought, canned ones. But, of course, if you decide to prepare this soup, use the ones you have. The only condition to have a quick meal is that you have some precooked beans. The rest is really question of minutes.
I could have also just added the cauliflower to the rest and cook everything together, but there's just so much more taste to roasted cauliflower (plus no bad smell around the house), that you shouldn't really be sorry for turning the oven on and spending a few more minutes to roast them first.


White beans and roasted cauliflower cream of soup


 White Beans and Roasted Cauliflower Cream of Soup

(2-3 servings)
* 1 scallion
* 1 leek
* 2 medium sized potatoes
* 250 g precooked white beans (cannellini)
* 1/2 head of white cauliflower
* salt, pepper
* paprika
* 2 pods of cardamom
* about 1 liter vegetable stock
* 1 dl milk

Remove external leaves from the cauliflower head and wash it. Slice the cauliflower into 1/2 cm thick slices. Toss the cauliflower in a mixing bowl seasoning it with salt, pepper, paprika and crushed cardamom seeds.
Line a baking sheet with a piece of baking paper. Drizzle it with a little extra virgin olive oil and distribute the cauliflower slices and bits. Roast it for about 20 minutes at 180°C.
In the meantime, finely chop the scallion and slice the leek. Cook them with 2 TBspoons of extra virgin olive oil over low heat until soft. Add the potatoes cut into small cubes and the beans drained from their liquid. Season with a little salt, add the stock, cover and cook on medium-low heat for about 20-30 minutes or until the potatoes are cooked.
When the cauliflower is roasted and soft, leave one part of smaller florets aside and add the rest to the pot. Add the milk and cook for 5 minutes.
Puree the soup in a blender or with a stick blender to get a smooth cream.
Pour it back into the pot and adjust the density to suit your taste (add more stock if too dense, or let simmer for a few more minutes if too thin.
Serve the soup adding the florets you left whole and sprinkling some finely chopped parsley on top.
 Add some bread crostini if you like.



White beans and roasted cauliflower cream of soup


Crema con cannellini e cavolfiore arrostito

(2-3 porzioni)
* 1 scalogno
* 1 porro
* 2 patate medie
* 250 g cannellini precotti
* 1/2 testa di cavolfiore (o 1 piccola intera)
* sale, pepe
* paprika (peperone rosso macinato)
* 2 bacche di cardamomo
* circa 1 litro di brodo vegetale
* 1 dl di latte
* olio extra vergine d'oliva
* burro
* prezzemolo 


Togliete le foglie esterne del cavolfiore, lavatelo e affettatelo. Riunite il cavolfiore tagliato in una ciotola e conditelo con il sale, pepe, paprika e i semi di cardamomo tritati.
Rivestite una teglia con la carta da forno leggermente oleata. Distribuite il cavolfiore e aggiungete qualche fiocchetto di burro sopra. Mettete a cuocere il cavolfiore nel forno già caldo a 180°C per 20 minuti circa.
Nel frattempo, tritate la cipolla e affettate il porro. Rosolateli in una pentola con 2 cucchiai di olio EVO. Aggiungete le patate tagliate a dadini e i fagioli scolati dal loro liquido. Coprite il tutto con il brodo, salate leggermente e lasciate cuocere per circa 20-30 minuti o finché le patate saranno cotte.
Quando il cavolfiore è arrostito, mettete da parte un po di cimette piccole e aggiungete il resto nella zuppa. Unite il latte e lasciate insaporire tutto insieme per 5 minuti.
Frullate la zuppa usando il frullatore per ottenere una crema liscia. Versate la crema nella pentola e aggiustate la densità. Se troppo densa diluite con un po' di brodo, se troppo liquida lasciatela sobbollire per qualche minuto ancora.
Distribuite la crema nei piatti, aggiungete le cime di cavolfiore lasciate intere e cospargete con il prezzemolo tritato.
Volendo servite la crema con i crostini di pane.


White beans and roasted cauliflower cream of soup


Krem juha s bijelim grahom i pečenom cvjetačom

(2-3 porcije)
* 1 glavica ljutike
* 1 poriluk
* 2 srednje velika krumpira
* 250 g kuhanog bijelog graha (cannellini)
* 1/2 glavice cvjetače
* sol i papar
* mljevena crvena paprika
* 2 mahune kardamoma
* oko 1 litar povrtnog temeljca
* 1 dl mlijeka
* maslinovo ulje
* maslac
* list peršina

Očistite cvjetaču od vanjskih listova i operite je. Narežite glavicu na ploške. Stavite cvjetaču u zdjelu i začinite s malo soli, papra, crvene mljevene paprike i smrvljenim sjemenkama kardamoma.
Pleh obložite papirom za pečenje i malo ga nauljite. Rasporedite cvjetaču i stavite odozgor listiće maslaca. Pecite cvjetaču u pećnici zagrijanoj na 180°C 20-ak minuta.
U međuvremenu narežite luk i poriluk i pirjajte ih na par žlica maslinovog ulja na laganoj vatri da odmeknu.
Dodajte na kockice narezan krumpir i ocijeđeni grah. Kratko propirjajte pa zalijte temeljcem. Posolite i kuhajte pokriveno na srednje jakoj vatri 20-30 minuta (dok krumpir nije kuhan).
Kad je cvjetača pečena, odvojite jedan dio manjih cvjetića, a ostatak dodajte u juhu. Dodajte mlijeko i kuhajte sve skupa 5 minuta.
Smiksajte juhu u kremu uz pomoć blendera ili štapnog miksera. Vratite u lonac i podesite gustoću prema ukusu, tj. ako vam je pregusta dodajte još temeljca i kratko prokuhajte, ako vam je prerijetka ostavite da kuha lagano dok se ne zgusne.
Rasporedite juhu u tanjure, dodajte u svaki prethodno odvojene cvjetiće cvjetače i sitno nasjeckan peršin.
Po želji juhu poslužite uz kockice preprženog kruha.




White beans and roasted cauliflower cream of soup





05 February, 2014

A Slice of Paradise

Torta Paradiso

There are moments of a day when everyone need a caress. Or a slice of Paradise maybe.
With this cake you get both.
Shut the door. Take your favourite cup from a cupboard. Fill it with coffee or tea. Get warm and enjoy a sweet moment of quiet... if you have a privilege to have one during the day. Mine is usually in the early afternoon, after lunch, when the baby is finally having a nap and I'm not getting him off chairs and tables or putting away the mess he's created.


Torta Paradiso

I had this recipe on my "to try" list for way too long. I knew I'd like it but simply kept forgetting about it.
Torta Paradiso is one of those classics in Italy that everyone's probably got the "right" recipe for. But I trusted one of my favourite pastry chefs, Mr Giovanni Pina. His book is like a pastry bible to me. I'm glad I trusted him one more time.
What is so special about this simple cake? Apart from the name that is attractive enough on its own?
It's delicious. It's soft. It melts in your mouth. Believe it or not. All you need is a glass of milk (I prefer it cold) or a cup of tea or coffee to complete the moment of enjoying it.
I admit, I've exaggareted a bit eating this cake, but I can't help it. Every time I look out of the window and see it's still raining I reach for another slice  ^__^


Torta Paradiso


Torta Paradiso ("Paradise Cake)

* 160 g clarified butter
* 150 g powdered sugar
* 50 g egg yolks
* 125 g whole eggs
* 50 g caster sugar
* 10 g candied orange honey cream
* 100 g flour
* 75 g potato starch
* 2 g baking powder (1/2 teaspoon)
***50 g of egg yolks are approx. 3 medium sized egg yolks
***125 g of eggs are approx. 2,5 medium 2 large eggs

** I prepared candied orange honey cream mixing 135 g or candied orange slices with 135 g acacia honey and the seeds from 1/2 vanilla bean with a stick blender. Stored in a glass jar it keeps quite long in the fridge and can be used for cookies, cakes or creams.
** In this recipe, you can substitute Candied orange honey cream with 5 g of honey + orange zest + vanilla extract.

Chop the clarified butter and let it soften at room temperature. Whip the softened butter until creamy and pale. Add the powdered sugar and continue whipping until really fluffy. Cover with a cotton cloth and set aside.
*for my personal taste the cake results a little bit too sweet, so I'd decrease the quantity of powdered sugar next time, but it's really personal. What's too sweet for me may be perfect or ok for someone else.
Put whole eggs, Candied orange honey cream (or just honey and zest) and the caster sugar in a mixing bowl and beat with an electric mixer until foamy and pale. Add the egg yolks and continue mixing until the batter is foamy and stable.
Mix and sift together the flour, the potato starch and the baking powder.
Add the egg batter and the flour mixture to the butter and sugar mixture alternating them and stirring with a hand mixer with slow up and down folding movements.
Pour the batter into a prepared, greased and floured 22 cm spring form.
Bake the cake for about 40 minutes (start checking with a toothpick or a wooden skewer after the first 30 mins.) in an oven preheated to 170° (150°C if using fanned oven).
Remove the cake from the oven and from the pan, let it cool on a wire rack.
You can sprinkle some powdered sugar on top before serving.
In my opinion, this cakes tasted much better the following day, so I think it's better to leave it rest overnight before cutting it.
Serve with a glass of milk, coffee or tea.




Torta Paradiso

La ricetta è tratta dal libro Dolci, manuale pratico di pasticceria di G. Pina. Ho fatto una piccolissima modifica alla ricetta originale aggiungendo al posto di 5 g di miele 10 g di crema al arancia candita e miele (e ringrazio a Federica per l'ispirazione).
Questa ricetta di torta Paradiso è più che squisita. Grazie al burro chiarificato, i tuorli in più rispetto le uova intere e la fecola di patate la torta è caratterizzata da una morbidezza e "scioglievolezza" straordinari. Provare per credere.
L'unica cosa che cambierei è la quantità di zucchero. Personalmente l'ho trovata un po' troppo dolce, tenetelo in mente se come me preferite dolci con una quantità di zucchero moderata.
Per tutto il resto le mie raccomandazioni infinite.
Servitela come merenda ai bambini con una tazza di latte, non lasceranno neanche una briciola.  Ma voi potete anche godervela con una tazza di caffè o tè, o un liquore dopo cena, perché no?

Torta Paradiso

* 160 g di burro chiarificato 
* 150 g di zucchero a velo
* 50 g di tuorli d'uovo
* 125 g di uova intere
* 50 g di zucchero semolato
* 10 g di crema profumata alle arance candite e miele**
* 100 g di farina 00
* 75 g di fecola di patate
* 2 g di lievito in polvere per dolci (1/2 cucchiaino)
***50 g di tuorli sono circa 3 tuorli di uova medie
***125 g di uova intere sono circa  2,5 uova medie o 2 uova grandi

** per la crema di arance candite e miele ho frullato 135 g di fettine di arance candite con  135 g di miele d'acacia e semi di 1/2 baccello di vaniglia. Posta in un vasetto di vetro si conserva a lungo nel frigorifero. Potete usarla per aromatizzare torte, biscotti, panettone ecc.
** In questa ricetta potete sostituirla con 5 g di miele + scorza grattugiata d'arancia + extratto di vaniglia.
Tagliate il burro a pezzettini e lasciatelo ammorbidire a temperatura ambiente.
Con uno sbattitore elettrico lavorate il burro finché diventi chiaro e spumoso. Aggiungete lo zucchero a velo e continuate a lavorateli bene insieme. Coprite la ciotola e mettetela da parte.
*Personalmente ho trovato la torta un po' troppo dolce, quindi la prossima volta sicuramente diminuirò la quantità di zucchero a velo. Ma, naturalmente regolatevi secondo i propri gusti.
In un'altra ciotola riunite le uova intere, la crema di arance candite e lo zucchero semolato. Lavorate con uno sbattitore elettrico fino a ottenere una massa spumosa. Aggiungete i tuorli e continuate a sbattere finché la massa e ben gonfia e stabile.
Mescolate e setacciate insieme la farina, la fecola di patate e il lievito.
Aggiungete il composto di uova e le farine alla massa di burro alternandoli e mescolando con una frusta a mano con i movimenti lenti da su a giù.
Versate il composto in una tortiera da 22 cm con cerniera, imburata e infarinata.
Infornatela per circa 40 minuti a 170°C (150 per il forno ventilato).
Sformate la torta e lasciatela raffreddare su una griglia.
Potete cospargerla con lo zucchero a velo prima di servirla.
Il sapore e consistenza della torta migliorano molto il giorno dopo, quindi, possibilmente lasciatela riposare prima di tagliarla.






Torta Paradiso

Recept je iz knjige Dolci, manuale pratico di pasticceria, G. Pina. Moj dodatak ili izmjena je krema od kandirane naranče s medom. Inače u originalnom receptu ide samo 5 g meda.
Druga stvar recept je predviđao da se od ove smjese ispeku 2 torte od 18 cm, ja sam stavila sve u kalup od 22 cm, produžila pečenje za 10 minuta (40 umjesto 30) i meni je ovako bila odlična visinom i obujmom.
Tortu preporučujem najiskrenije, jer ovako fino tijesto, meko i koje se jednostavno topi u ustima nisam još nikad kušala ni pravila. Samo bih, kako sam naglasila i dolje u receptu smanjila količinu šećera. Za moj ukus je mrvicu preslatka. Preporučujem da ne mijenjate krumpirov škrob drugim vrstama škrobnog brašna (npr. kukuruzni ili pšenični) jer je upravo ovaj škrob odgovoran za izuzetnu mekoću i topivost kolača. Druge vrste škrobnog brašna učinit će tijesto mekim i elastičnim, ali neće dati identičan rezultat.
Poslužite je uz čašu mlijeku klincima i sigurna sam da će pojesti sve do zadnje mrvice. A vi se slobodno prepustite užitku uz šalicu kave ili čaja... ili uz neki fini liker poslije večere, zašto ne?


Torta Paradiso ("Rajska torta")

* 160 g pročišćenog maslaca
* 150 g šećera u prahu
* 50 g žumanjaka
* 125 g cijelih jaja
* 50 g kristal šećera
* 10 g mirisne kreme od kandirane naranče s medom
* 100 g brašna
* 75 g krumpirovog škrobnog brašna 
* 2 g praška za pecivo (1/2 žličice)
***50 g žumanjaka su otprilike 3 srednje velika žumanjka
***125 g jaja su otprilike 2,5 srednja ili 2 velika jajeta

** kremu od kandirane naranče pripremila sam tako što sam smrvila štapnim mikserom 135 g kandiranih kriški naranče i pomiješala sa 135 g meda od bagrema + sjemenke 1/2 mahune vanilije. Spremljena u staklenku i pohranjena u hladnjaku, krema može dugo stajati. Koristite je po potrebi.
** Ovdje kremu možete zamijeniti s 5 g meda i naribanom koricom naranče.

Ostavite maslac da omekša na sobnoj temperaturi a zatim ga umutite mikserom dok ne postane pjenast i posvijetli.
Dodajte šećer u prahu i opet dobro umutite.
Pokrijte čistom krpom i ostavite sa strane.
* Ja bih ubuduće smanjila količinu šećera u prahu, jer mi je torta malo preslatka. Iako je slatkoća manje naglašena nakon što se torta dobro ohladi.
U drugu zdjelu stavite cijela jaja, mirisnu kremu od kandirane naranče (ili samo med i koricu) i kristal šećer, pa mutite mikserom da dobijete pjenastu smjesu. Dodajte žumanjke pa nastavite mutiti dok ne dobijete čvrstu, pjenastu smjesu.
Umiješajte umućenom maslacu naizmjenično smjesu od jaja i prosijano brašno (pomiješajte i prosijte skupa brašno, škrobno brašno i prašak za pecivo), u nekoliko dodavanja.
Miješajte ručnom pjenjačom, polako, pokretima od dolje prema gore.
Sipajte smjesu u namašten i pobrašnjen kalup promjera 22 cm.
Pecite tortu 40 minuta na 170°C (150 u ventiliranoj pećnici).
Izvadite na rešetku da se ohladi.
Po želji pospite šećerom u prahu prije posluživanja.
Okus i konzistencija ove torte puno su bolji sljedećeg dana, stoga, ako je moguće, ostavite je da odmori prije nego ćete je rezati i posluživati.


Torta Paradiso



                                                   Candied orange slices  Candied orange honey cream