28 July, 2011

Blackberry Lemonade

Blackberry lemonade


Summer in... summer out...
But I can't say I'm not glad for slightly fresher weather.
I've been baking and cooking with more pleasure now that the temperatures are normal.
Yet, just in case the heat returns, here's a fantastic, refreshing remedy.
Pull out your favourite book, find a comfortable chair and forget about heat. Just relax and enjoy.

Blackberry lemonade


Blackberry Lemonade
(original recipe here)

* 200 g sugar
* 250 ml water
* 100 g fresh blackberries + a few more for garnish
* 1 fresh mint sprig
* 250 ml fresh lemon juice
* 1 l water
* a sliced lemon and ice cubes for serving

Combine the sugar (1 cup) and 250 ml water (1 cup) in a saucepan. Heat stirring until all sugar has dissolved. Remove from heat and add the blackberries and the mint sprig. Let the fruit and the mint sit in infusion for a couple minutes and then mash them with a fork or a muddler.
Strain the syrup, wait until it's completely cold and then mix it with the freshly squeezed lemon juice.
Transfer to a pitcher and add 1 liter (4 cups) of cold water, lemon slices and additional blackberries. Serve over ice.
Or you could place the syrup (after you've added the lemon juice) in the fridge and mix it with the cold, still or sprarkling, mineral water just before serving.
I really liked it with sparkling (fizzy) water. Very refreshing.


Blackberry lemonade


Limonata alle more


* 200 g zucchero
* 250 ml acqua
* 100 g di more + altre per servire/decorare
* 1 rametto di menta fresca
* 250 ml succo di limone
* 1 l acqua fredda
* 1 limone, tagliato a fettine, e cubetti di ghiaccio (per servire)


Mettete lo zucchero con 250 ml d'acqua in un pentolino e riscaldate mescolando per far sciogliere lo zucchero. Togliete dal fuoco e aggiungete le more e il rametto di menta. Lasciate in infusione per un paio di minuti e poi schiacciatela bene con una forchetta. Filtrate il tutto attraverso un colino a maglie fitte.
Quando lo sciroppo è completamente freddo unite il succo di limone. Lasciate lo sciroppo cosi preparato in frigo e diluitelo nei bicchieri aggiungendo l'acqua minerale fredda (naturale o frizzante), qualche mora, qualche fettina di limone e tanto ghiaccio. Oppure diluite subito lo sciroppo nella caraffa aggiungendo 1 litro d'acqua e tenete la limonata già pronta nel frigo fino al momento di servire, aggiungendo poi altre more, fettine di limone e ghiaccio.


Blackberry lemonade


Limunada s kupinama


* 200 g šećera
* 250 ml vode
* 100 g kupina + za dekoraciju
* 1 grančica mente
* 250 ml svježe iscijeđenog limunovog soka
* 1 l vode
* 1 limun, isječen na kolutiće i kockice leda za posluživanje


Stavite 250 ml vode i šećer u posudu i zagrijavajte miješajući dok se sav šećer ne istopi.
Dodajte kupine i grančicu mente, ostavite par minuta, a zatim sve smrvite villicom ili tučkom mužara.
Procijedite kroz gusto mrežasto cjedilo i dodajte iscijeđeni sok limuna.
Ostaviti u hladnjak da se dobro ohladi.
Ovako pripremljeni sirup možete odmah pomiješati s 1 litrom vode u bokalu pa sve skupa rashladiti, ili čuvati do posluživanja pa ga razrijediti hladnom gaziranom ili negaziranom mineralnom vodom prije posluživanja izravno u čašama. Dodati još svježih kupina i kockice leda, limun isječen na kolutiće i uživati u ovom prekrasnom ljetnjem osvježenju.

Blackberry lemonade

21 July, 2011

Lemon Yogurt Ice Cream

Lemon Yogurt Ice cream

There are ice cream flavours that only I like, and those that only the rest of my family likes. And I'm really happy when I manage to find a compromise. Well, at least I manage to reach the compromise on my side, sometimes, they still continue not liking "my" flavours. It's what happened with the chocolate ice cream - once I "adjusted" it to my taste it got a passing vote. And it's happened again with lemon ice cream. Only, my husband (the real Lemon ice cream lover) said it was kind of "weird" (that strange ingredient, he discovered to be yogurt, didn't quite convince him).
Well, as long as I'm convinced, this is going to be my favourite Lemon Ice Cream, because it's softer and creamier that the usual one we used to buy,  and since I discovered it also paired perfectly with other fruit addition, without becoming stone hard, who's gonna stop me from making it again and again. Especially because it's quick and easy to make, no cooking involved - just mix and freeze... and run to your freezer every time you need a delicious refreshment.
What would you add if you'd add anything?

Isn't it funny how blueberries actually become red? ^__^


Bluberry Lemon Ice Cream

Lemon Yogurt Ice cream

* 250 ml heavy whipping cream
* 200 g sweatened condensed milk
* 100 g thick plain yogurt (e.g. greek style yogurt)
* 125 ml freshly squeezed lemon juice
(* 2 TBspoons agave syrup)

Whip the heavy cream until soft peaks form.
Add the condensed milk, the yogurt and the lemon juice.
I added agave syrup because it was too tart for my taste - definitely do as you like and suit your taste.
Mix everything shortly and leave in the fridge for a couple hours to chill.
Freeze the ice cream in the ice cream maker until firm. Transfer into a freezer suitable container and keep in the freezer until serving.
If you don't have an ice cream maker, pour the chilled cream directly into a freezer suitable container and freeze, making sure you stir it thouroughly 2-3 times during the first couple hourse, then leave to freeze completely.

Blueberry Lemon Ice cream

Since I'm the only one in my family who loves blueberry ice cream, I took about 1/3 of the above prepared ice cream and mixed it with bluberries - about a handful of frozen blueberries that I first warmed up slightly with a tablespoon of sugar and a tablespoon of water, then strained through a fine mesh siever. I let it cool down and then mixed with the prepared Lemon Ice cream and let freeze completely in the freezer.


Lemon Yogurt Ice cream

Gelato al limone con yogurt

* 250 ml panna fresca
* 200 g latte condensato zuccherato
* 100 g yogurt (tipo yogurt greco)
* 125 ml succo di limone
(* 2 cucchiai di sciroppo d'agave)

Montate la panna fredda a neve non troppo ferma.
Aggiungete il latte condensato, lo yogurt, il succo di limone e mescolate bene.
Io ho aggiunto lo sciroppo d'agave perché era troppo acido per i miei gusti, ma voi naturalmente fate come vi piace (potete anche diminuire la quantità di succo di limone, ho aggiungere il miele d'acacia).
Lasciate la crema in frigo per un paio d'ore e poi congelate nella gelatiera. Trasferite il gelato pronto in un contenitore adatto per il freezer e conservate nel freezer fino al momento di servire.
Se non avete la gelatiera, trasferite la crema direttamente nel freezer e mescolate con cura almeno 2-3 volte durante le prime ore. Poi lasciatelo congelare completamente.

Bluberry Lemon Ice Cream

Gelato ai mirtilli e limone

Come ricetta base ho usato la ricetta per il gelato al limone descritto sopra. Siccome sono l'unica che lo mangia, ho preso solo 1/3 del gelato già pronto e l'ho mescolato con la purea di mirtilli - ho riscaldato una manciata di mirtilli surgelati con 1 cucchiaio di zucchero e 1 cucchiaio d'acqua e poi li ho passati a setaccio e lasciato raffreddare prima di unire questa purea al gelato. Il risultato era davvero squisito.


Lemon Yogurt Ice cream

Sladoled od limuna s jogurtom


* 250 ml svježeg slatkog vrhnja (neutralno sl. vrhnje za šlag)
* 200 g zaslađenog kondenziranog mlijeka
* 100 g gustog jogurta (npr. grčki)
* 125 ml svježe iscijeđenog soka limuna
(* 2 žlice sirupa agave)


Umutite hladno vrhnje u mekani snijeg.
Dodajte kondenzirano mlijeko, jogurt i sok limuna koji ste prethodno filtrirali kroz gusto cjedilo.
Za moj ukus smjesa je bila prekisela pa sam dodala i 2 žlice sirupa agave, ili možete smanjiti količinu soka od limuna.
Umutite kratko mikserom da se svi sastojci sjedine, pa stavite u hladnjak na 2-3 sata.
Ohlađenu kremu sipajte u stroj za sladoled i pripremite po uputama za vaš stroj. Gotovi sladoled stavite u zamrzivač da se stisne do kraja.
Bez stroja - sipajte ohlađenu kremu u posudu za zamrzavanje, pokrijte i stavite u zamrzivač. Izvadite otprilike nakon 1 sat i dobro izmiješajte vilicom. Ponovite barem 2-3 puta, a zatim ostavite da se stisne do kraja.

Bluberry Lemon Ice Cream

Sladoled od limuna s borovnicama


U gore opisanu smjesu (odvojila sam 1/3 smjese) dodala sam otprilike šaku smrznutih borovnica koje sam kratko prokuhala sa žlicom šećera i žlicom vode, a zatim propasirala i dalje smrznula kao i sladoled od limuna.
Prilagodite količinu borovnica svom ukusu.

Lemon Yogurt Ice cream

20 July, 2011

Bruschette with Eggplant Caviar

Bruschette with Eggplant Caviar

It almost seems yesterday, and yet it's been a whole year since I found this recipe - I bought a food magazine (what else?) to read on the beach, and this was one of those recipes I said to myself I  had to try immediately, as soon as I got home, that is to say. Well, I actually never did. Until this year. It's summer again, so, what better moment to try this caviar - it finally found it's place on my table.
We've just come back from a 10-day vacation at the seaside. Timing is sometimes the most important thing - we really chose a very good moment to go, we left Modena suffocating in terribly hot and humid weather, spent some great time in a place you could define a paradise for kids, and came back to a slightly fresher weather that even permits me to turn my oven on, again. Not that we didn't have some great food while there, but homemade is always homemade, even when in very basic or simple form.
This is what I call a great summer dish, delicious in every sense.

Bruschette with Eggplant Caviar

Bruschette with Eggplant Caviar

* 2 small eggplants (aubergines)
* 2 scallions (green onions)
* 2 ripe tomatoes
* fresh basil (about 10 leaves)
* 1/2 lemon (juice)
* salt, pepper
* Extra virgin olive oil
* 4 large slices of rustic bread
* 1 clove of garlic

Wash and dry the eggplants. Place them on a baking dish and bake for about 45 minutes in an oven preheated to 160°C or until soft.
Take them out of the oven and let them cool a bit, then peel the skin and cut into pieces. Leave the eggplant pulp for about 30 minutes in a colander to drain.
Using an immersion blender or food processor turn the eggplant pulp into smooth paste.
Clean the scallions and cut them finely (the white part only).
Wash the tomatoes, cut them in half and remove the seeds, then cut the pulp into very small cubes.
Wash and dry the basil leaves. Chop them with your hands.
Put the mixed eggplant pulp into a bowl, add the scallions, the basil leaves, the juice from 1/2 lemon and half of the chopped tomatoes.
Toast the bread slices under the broiler.
Add a little eggplant mixture on each and decorate with the remaining chopped tomatoes and a few basil leaves.
Enjoy.



Bruschette with Eggplant Caviar

Bruschette con caviale di melanzane


* 2 melanzane piccole
* 2 cipollotti
* 2 pomodori maturi
* basilico fresco (decina di foglie)
* 1/2 limone (succo)
* sale, pepe
* olio extra vergine di oliva
* 4 fette grandi di pane (tipo pugliese)
* 1 spicchio d'aglio


Lavate e asciugate le melanzane. Mettetele su una teglia e cuocetele per circa 45 minuti nel forno già riscaldato a 160°C o finché diventino morbide. Giratele più volte durante cottura.
Lasciatele intiepidire, poi pelatele e tagliatele a pezzetti e lasciate scolare per circa 30 minuti in uno scolapasta.
Pulite i cipollotti, eliminate le radici e la parte verde, e tagliateli finemente.
Lavate, asciugate e spezzettate con le mani le foglie di basilico.
Lavate i pomodori, eliminate i semi e tagliateli in cubetti piccolissimi.
Frullate la polpa delle melanzane e poi trasferitela in una terrina. Aggiungete i cipollotti, il basilico spezzettato, il succo di mezzo limone e metà dei cubetti di pomodoro. Condite con sale, pepe e un filo d'olio.
Tostate le fette di pane sotto il grill, conditele con il composto di melanzane e decorate con i cubetti di pomodoro rimasti e qualche fogliolina di basilico. 


Bruschette with Eggplant Caviar

Bruschette s kavijarom od patlidžana


* 2 manja patlidžana
* 2 glavice mladog luka
* 2 rajčice
* svježi bosiljak (10-ak listića)
* 1/2 limuna (sok)
* sol, papar
* maslinovo ulje
* 4 velike kriške kruha (ili 8 manjih)
* 1 češanj češnjaka


Operite i posušite patlidžane.
Stavite ih cijele na pleh obložen papirom za pečenje i pecite oko 45 minuta u pećnici zagrijanoj na 160°C, dok ne postanu mekane. Okrenite ih nekoliko puta tijekom pečenja da se ravnomjerno ispeku.
Pečene patlidžane izvadite iz pećnice, ostavite ih da se malo ohlade pa ih ogulite (kožica se lagano odvaja) i narežite na komadiće.
Ostavite narezane patlidžane u cjedilu da ispuste vodu.
Mladi luk očistite pa sitno narežite (samo bijeli dio).
Rajčice operite, prerežite na pola i izvadite sjemenke, a zatim ih narežite na što sitnije kockice.
Listove bosiljka operite i odmah posušite kuhinjskim papirom. Rukama ih sitno natrgajte.
Ocijeđene patlidžane smrvite u blenderu ili štapnim mikserom u kašu.
Stavite dobivenu kašu u zdjelu, dodajte nasjeckani luk, natrgane listiće bosiljka, sok pola limuna i polovicu kockica rajčice.
Posolite i popaprite po svom ukusu i dodajte malo maslinovog ulja.
Kriške kruha prepecite u pećnici ispod grila ili na gril tavi.
Prerežite češanj češnjaka na pola i prerezanom stranom natrljajte prepečeni kruh.
Rasporedite pripremljeni kavijar na kruh, ukrasite preostalim kockicama rajčica i kojim listićem bosiljka, polijte s malčice maslinovog ulja i poslužite.


Bruschette with Eggplant Caviar

08 July, 2011

Cous Cous Crumble with Summer Fruit

Cous Cous Crumble with Summer Fruit

I often make fruit crumbles - they are such a great dessert. Quick to make and allow you to use up the fruit that might go bad otherwise sitting on the kitchen counter.
While I'm used to making the crumble part with flour or oatmeal, butter and sugar, this recipe got me curious because it's different. I had never used cous cous in a sweet preparation before, and I definitely wanted to. And I'll add, you should, too. It is surprisingly tasty and this crumble was so delicious, with all that juicy summer fruit undeneath.

Cous Cous Crumble with Summer Fruit

Cous Cous Crumble with Summer Fruit

* 80 g cous cousa
* 2 dl apple juice
* 2 TBspoons ground almonds
* 2 peaches
* 2 apricots
* 2 big plums
* 4 TBspoons brown sugar
* 1/2 lemon (juice only)
* a little butter

Put the cous cous in a bowl.
Bring the apple juice to a boil and pour over the cous cous. Seal the bowl with a piece of plastic wrap and let sit for 5 minutes.
Add the ground almonds to the cous cous and stir well with a fork.
Wash and dry the fruit. Remove the stones and cut it all into wedges.
Place the fruit on the bottom of a deep baking dish or individual ramekins, lightly buttered.
Sprinkle the fruit with the freshly squeezed lemon juice and 3 TBspoons of sugar.
Place the cous cous evenly over the fruit. Sprinkle the surface with a TBspoon of sugar and a few pieces of butter here and there.
Place the dish in the oven preheated to 180°C for 20-25 minuts or until the surface is golden.
Serve with a scoop of ice cream or a dolop of greek yogurt sweetened with honey or agave syrup.



Cous Cous Crumble with Summer Fruit

Non ho ancora trovato un crumble, dolce o salato, che non mi sia piaciuto. Questa ricetta, trovata sul ultimo numero di Cucina naturale ha una particolarità. Invece del solito impasto con farina o fiocchi d'avena, burro e zucchero, la parte briciolosa è fatta con il cous cous, naturalmente dolcificato con il succo di mele (io l'ho fatto da me, quindi senza zuccheri aggiunti). Il risultato mi ha sorpreso - davvero buonissimo e sicuramente da ripetere.


Crumble di cous cous con frutta estiva


* 80 g di cous cous
* 2 dl di succo di mele
* 2 cucchiai di mandorle tritate
* 2 pesche
* 2 albicocche
* 2 susine
* 4 cucchiai di zucchero di canna
* 1/2 limone (succo spremuto)
* un po' di burro


Mettete il cous cous in un ciotola.
Scaldate il succo di mela fino a ebollizione e versatelo sul cous cous. Mescolate, sigilate la ciotola con un pezzo di pellicola alimentare e lasciate per 5 minuti.
Aggiungete le mandorle al cous cous e mescolate bene con una forchetta.
Lavate e asciugate la frutta. Togliete i noccioli e tagliate tutta la frutta a spicchi.
Mettete la frutta in una pirofila imburrata. Cospargetela con il succo di limone e 3 cucchiai di zucchero di canna.
Distribuite il cous cous sopra la frutta, cospargete con un cucchiaio di zucchero e metteteci qualche fiocco di burro sopra.
Mettete a cuocere il crumble nel forno già caldo a 180°C per 20-25 minuti o finché dorato.
Servitelo tiepido accompagnandolo con una pallina di gelato oppure lo yogurt greco dolcificato con il miele o sciroppo d'agave.



Cous Cous Crumble with Summer Fruit

Još nisam probala crumble koji mi se nije svidio, ali ovaj me je posebno oduševio jer se razlikuje od uobičajenih recepata. Obično onaj prhki namrvljeni dio pripremam s brašnom ili zobenim pahuljicama, maslacem i šećerom. Ovaj recept ima pak jednu posebnost. Mrvičasti dio napravljen je od cous cousa (koji nikad ranije nisam koristila u slatkim receptima) i zaslađen samo sokom od jabuke (koji sam također sama pripremila pa je sasvim sigurno bez dodanog šećera). Resultat me je jako pozitivno iznenadio i sigurno ću ga praviti češće, pa i kad ne bude više ljetnjeg voća. Ljeto je pred vama, isprobajte ga i recite mi što mislite.


Crumble od cous cousa s ljetnjim voćem


* 80 g cous cousa
* 2 dlsoka od jabuka
* 2 žlice mljevenih badema
* 2 breskve
* 2 marelice (kajsije)
* 2 velike šljive
* 4 žlice smeđeg šećera
* 1/2 limuna (iscijeđeni sok)
* malo maslaca


Stavite cous cous u zdjelu.
Zagrijte sok od jabuka do vrenja pa prelijte njime cous cous, pokrijte zdjelu prozirnom folijom i ostavite da stoji 5 minuta.
Dodajte cous cousu mljevene bademe i izmiješajte vilicom.
Voće operite i narežite na komadiće.
Rasporedite voće na dno vatrostalne posude koju ste prethodno namazali s malo maslaca.
Pospite voće sokom 1/2 limuna i s 3 žlice smeđeg šećera.
Rasporedite cous cous preko voća.
Pospite s 1 žlicom smeđeg šećera i stavite odozgor par listića maslaca.
Zapecite u pećnici zagrijanoj na 180°C 20-ak minuta.
Poslužite crumble mlačan uz sladoled od vanilije ili grčki jogurt zaslađen medom ili sirupom agave.

Cous Cous Crumble with Summer Fruit

06 July, 2011

A Tris of Gelato

Gelato alla Stracciatella

Last Friday my little princess came back home after her first vacation without us - she spent the whole fifteen days with her grandparents, came home all happy and satisfied that she's now grown enough to spend some time away without her parents, without ever crying or asking to be taken back home. But her first words when she arrived were, "Home sweet home" ^__^
While she was still away, she had one request - she wanted me to prepare her favourite ice cream for her return home. The thing is, there isn't just one, but two: chocolate and caramel. And, while I was at it, I made a new one, too - stracciatella. I love caramel ice cream, I've started liking the chocolate ice cream since I've come up with my own recipe, but there's something irresistible in stracciatella ice cream as well. Those crunchy little chocolate bits won't leave indifferent a single chocolate lover.
We're leaving for the first part of our seaside vacation on Friday, and we're all a bit excited. I made a short stop at a bookstore yesterday to buy some books for me and the kids to read while on vacation, and when my eyes fell on a book called 500 Ice Creams and Sorbets, I definitely couldn't leave it sit there alone and sad on the shelf. So, I won't be only relaxing, sunbathing, eating fresh fish and seafood, but I'll be studing new ice cream recipes to try when I come back. I just love the idea, 'cause only looking through the book some titles more than caught my attention... they made me drool at the very thought of making them.

Gelato alla Stracciatella

Stracciatella Gelato

* 300 ml whole milk
* 300 ml fresh heavy cream
* 100 g sugar (or 50 g sugar and 35 g agave syrup)
* 2 egg yolks
* 1 whole egg
* 70 g dark chocolate (50% cocoa, or more)
* 1 vanilla bean

Cut the vanilla bean in half, lengthwise and scrape the seeds.
Add the seeds and the empty bean to a pot in which you mixed the milk and 200 ml of cream.
Heat until it almost boils then remove from heat and let the vanilla sit in infusion for a couple minutes.
Put the whole egg and the egg yolks in a mixing bowl. Add the sugar (I put sugar and the agave syrup) and whisk everything together until lightly foamy.
Add a couple spoonfuls of hot milk mixture to the eggs, then pour in the rest slowly and gradually whisking all the time.
Pour everything back to the pot and on the stove again. Heat the custard slowly stirring it all the time with a wooden spoon until it reaches 80-85°C or until it starts coating the back of the spoon. Do not let it boil, or you'll have scrambled eggs instead of velvety custard.
Pour the custard into a clean bowl straining it through a fine mash sieve and removing thus the vanilla bean.
Place the bowl with the custard into another, slightly bigger bowl with ice and water to stop the cooking and allow the custard to cool more quickly.
Once the custard is completely cold, mix in the remaining heavy cream that you've whipped slightly. Mix well, cover the bowl and leave in the fridge for at least 3-4 hours or overnight.
Pour the very cold cream into your ice cream machine and churn according to the instructions (in mine, it takes about 35-45 minutes).
In the meantime, melt the dark chocolate in the microwave oven. When the ice cream is almost ready, pour the chocolate in, in a tiny streak, through the opening on the cover while the machine is still on. In contact with cold ice cream, warm chocolate will harden almost instantly forming thus delicious crunchy bits - it is important you don't pour all the chocolate at once or you'll have just one big chocolate ball instead of tiny bits.
Transfer the ice cream into a freezer proof container and freeze for a couple more hours in the freezer. Should the ice cream become too hard, transfer to the fridge 15-20 minutes before serving.
If you don't have an ice cream maker, freeze the chilled custard in the freezer, taking it out and stirring thoroughly with a fork every 30 minutes during the first 2 hours. When it is pretty cold, add the melted chocolate as described above, just stirring with a fork or a spoon (you may need a helper for this step). Let it freeze completely before serving.



Gelato alla Stracciatella

Gelato alla stracciatella


* 300 ml latte intero
* 300 ml panna fresca
* 100 g di zucchero (o 50 g di zucchero e 35 g sciroppo d'agave)
* 2 tuorli
* 1 uovo intero
* 70 g di cioccolato fondente (50% di cacao)
* 1 baccello di vaniglia


Mescolate il latte con 200 ml di panna, mettete in una pentola.
Tagliate il baccello di vaniglia a metà. Togliete i semi con un coltello e aggiungeteli insieme al baccello vuoto nella pentola con il latte e panna. Scaldate il latte quasi fino a raggiungere l'ebollizione. 
In una ciotola mescolate l'uovo, i tuorli e lo zucchero (io ho usato zucchero + sciroppo d'agave) sbattendo leggermente con una frusta a mano.
Aggiungete qualche cucchiaio di latte caldo nelle uova e poi versate anche il restante latte contemporaneamente mescolando le uova.
Rimette il tutto nella pentola e fate cuocere la crema mescolandola continuamente con un cucchiaio di legno fino a raggiungere la temperatura di circa 80-85°C facendo attenzione a non farla bollire - la crema è pronta quando comincia a velare il dorso del cucchiaio.
Versatela in una ciotola pulita attraverso un colino a maglie fitte, posta in una ciotola più grande con l'acqua fredda e ghiaccio.
Lasciate raffreddare completamente la crema e poi unite la restante panna che avete montato a neve non troppo ferma.
Lasciate la crema rassodare nel frigo per almeno 3-4 ore.
Versate la crema ben fredda nella macchina per il gelato e lavoratela per il tempo necessario (nella mia occorrono circa 35-45 minuti.
Nel frattempo sciogliete il cioccolato fondente a bagnomaria o nel forno a microonde.
Quando il gelato e quasi pronto versatelo a filo nel gelato attraverso l'apertura sul coperchio con la gelatiera ancora in movimento. In contatto con il gelato freddo il cioccolato solidificherà quasi all'istante. 
Trasferite il gelato in un contenitore con coperchio e lasciatelo nel freezer almeno per qualche ora ancora prime di servirlo.


Se non avete una gelatiera, versate la crema fredda in un contenitore con coperchio e mettetelo nel freezer. Toglietelo dopo mezz'ora e mescolate con una forchetta. Ripetete ogni mezz'ora durante le prime due ore. Aggiungete il cioccolato sciolto come descritto sopra nel gelato già abbastanza freddo ma ancora non troppo duro. Lasciatelo raffreddare per bene prima di servirlo.



Gelato alla Stracciatella

Stracciatella sladoled


* 300 ml punomasnog mlijeka
* 300 ml slatkog vrhnja (svježeg, nezaslađenog)
* 100 g šećera (ili 50 g šećera i 35 g sirupa agave)
* 2 žumanjka
* 1 cijelo jaje
* 70 g tamne čokolade (50% kakaa)
* 1 mahuna vanilije


Pomiješajte mlijeko i 200 ml slatkog vrhnja u loncu.
Mahunu vanilije razrežite po dužini i tupom stranom noža sastružite sjemenke. Dodajte sjemenke i praznu mahunu mlijeku i vrhnju i zagrijavajte skoro do vrenja.
Stavite jaje, žumanjke i šećer u zdjelu (ja sam koristila šećer + sirup agave, ili možete također umjesto dijela šećera staviti bagremov med).
Razmutite pjenjačom.
Sipajte lagano vruću smjesu mlijeka u zdjelu s jajima - prvo par žlica da se smjesa od jaja ne zgruša, a zatim ostatak u tankom mlazu i neprestano miješajući.
Vratite sve u lonac i na vatru. Kuhajte kremu na laganoj vatri miješajući neprestano drvenom žlicom.
Krema je gotova kad dostigne temperaturu od 80-85° odnosno kad se na poleđini žlice počinje zadržavati tanki sloj (dakle nije ni skroz rijetka niti je gusta kao puding, nego samo lagano zgusnuta).


Gotovu kremu prespite odmah u čistu zdjelu, koju stavite u veću posudu s hladnom vodom i ledom - na taj način će se zaustaviti kuhanje i krema će se brže ohladiti. Kremu uspite u zdjelu kroz gusto mrežasto cjedilo.
Ja sam mahunu vanilije ostavila u kremi dok se nije ohladila, ali možete je izvaditi i odmah. Mahunu u svakom slučaju ne bacajte, nego je isprerite, ostavite da se dobro osuši na zraku, a zatim stavite u posuda sa šećerom - imat ćete tako uvijek vanilin šećer pri ruci.
Kad je krema potpuno hladna umiješajte preostalih 100 ml slatkog vrhnja umućenog u čvrst šlag.
Dobro izmiješajte da se smjesa izjednači i ostavite u hladnjak na najmanje 3-4 sata, još bolje preko noći.
Dobro ohlađenu kremu sipajte u stroj za sladoled i radite dalje prema uputama za vaš stroj - obično je potrebno 35-45 minuta.
Kad je sladoled skoro gotov, istopite čokoladu i sipajte je u tankom mlazu kroz otvor na poklopcu aparata dok stroj i dalje radi i miješa sladoled. U dodiru s hladnim sladoledom čokolada će se odmah stisnuti i imat ćete na kraju jako fine krokantne komadiće čokolade. Važno je da čokoladu ne uspete svu odjedanput nego polako u tankom mlazu ili uz pomoć žlice/žličice.
Pretresite sladoled u posudu pogodnu za zamrzavanje i ostavite par sati u zamrzivaču da se potpuno stisne prije posluživanja.
Ako sladoled stoji duže u zamrzivaču, premjestite ga u hladnjak 15-30 minuta prije posluživanja.
Bez stroja za sladoled: Dobro ohlađenu kremu uspite u posudu s poklopcem pogodnu za zamrzavanje. Stavite u zamrzivač i tijekom prva 2 sata izvadite van svakih pola sata i dobro promiješajte vilicom. Kad je smjesa dobro hladna ali dovoljno mekana da je možete miješajti uspite otopljenu čokoladu u tankom mlazu - vjerojatno će vam trebati pomoćnik za ovu fazu, dok jedan par ruku miješa sladoled neka drugi sipa čokoladu. Zamrznite do kraja prije posluživanja.

02 July, 2011

Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes

Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes

Since I tried this recipe for the first time, several weeks ago, I've been making it at least once a week. It's become one of my favourite recipes when it comes to eggplants. Soft and creamy interior of these patties is full of delicious, summer flavours and scents.
I often make it at lunchtime for myself, and then serve what's left for dinner as a side dish.
Lots of people don't like eggplants, but I keep thinking it's just because they are often prepared in a non-appetizing way. Eggplants have this bad characteristics of drinking lots of oil if given a chance, and therefore often result as soggy and greasy food, although some people will this is exactly why they're delicious.
Instead, if prepared in a lighter, more dietetic way (like you'll see in this recipe), they result (for me) much more delicious and tastier.
It is also a key for using better their nutricional properties. Thanks to some bitter substances they contain, eggplants stimulate the bile function and help eliminate the excess colesterol in our blood.
Moreover, due to good quantity of magnesium and zinc they help better functioning of digestive system and therefore help eliminate more toxins from our body.

Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes

Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes

* 1 medium sized eggplant (about 400 g)
* 100 g ricotta cheese
* 1 egg
* 50 g semi-hard cheese of your choice (I used scamorza, which is dried mozzarella)
* about 60 g breadcrumbs
* 1 teaspoon finely chopped parsley
* a handful of basil leaves
* 1 big ripe tomatoe (or several small ones)
* 1 teaspoon dried oregano
* extra virgin olive oil
* salt, pepper

Wash and dry the eggplant. Place it on a baking dish lined with parchment paper and bake in an oven preheated to 160°C for about 40 minutes.
Let it cool a little bit, then peel the skin by pulling it off, cut into pieces and leave in a colander to drain for about 1/2  hour. Squeeze the pulp with your hands to help it lose some liquid and become quite dry.
Process the pulp in the food processor until smooth.
Mix the pureed pulp with the egg, the ricotta cheese, the semi hard cheese cut into small pieces, parsley and chopped basil. Add salt and pepper to taste.
Mix well and then add enough breadcrumbs to get a mixture that is soft, but still firm enough to be able to form patties.
Shape the mixture into 6-8 patties big as a palm of your hand and about 1 cm thick.
Place them on a parchment paper lined baking sheet.
Place a slice of tomato on top of each, sprinkle with oregano and drizzle with EVOO.



Bake in an oven preheated to 190°C for about 20 minutes.
Serve them warm or cold, as a main or side dish. They would make a great sandwich, too.


Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes


Schiacciatine di melanzane e ricotta con pomodori


* 1 melanzana media (circa 400 g)
* 100 g di ricotta
* 1 uovo
* 50 g di scamorza
* circa 60 g di pangrattato
* 1 cucchiaino di prezzemolo tritato
* una manciata di foglie di basilico fresco
* 1 pomodoro maturo grande (o 2-3 piccoli)
* 1 cucchiaino di origano secco
* Olio extra vergine d'oliva
* sale e pepe


Lavate la melanzana e cuocetela intera nel forno riscaldato a 170°C per circa 40 minuti, girandola più volte in modo che possa cuocere uniformemente da tutti i lati.
Togliete la melanzana dal forno, lasciatela raffreddare un po' e poi sbucciatela, tagliatela a pezzi e mettetela in un colino a colare per mezz'ora. Aiutatavi schiacciando la polpa con le mani per renderla abbastanza asciutta e poi frullatela finemente.
Mescolate la polpa frullata con la ricotta, l'uovo, la scamorza tagliata a pezzettini, il prezzemolo tritato e le foglie di basilico spezzettate. Salate e pepate a piacere. Aggiungete il pangrattato, quanto basta per poter formare delle palline, ma l'impasto deve rimanere comunque abbastanza morbido e umido.
Formate circa 6-8 schiacciatine grandi come la propria mano e adagiatele sulla placca da forno coperta con carta da forno.
Tagliate il pomodoro a fettine e mettete una su ogni schiacciatina. Cospargetele con l'origano e poco olio e cuocete nel forno già caldo per circa 20 minuti.
Potete servirle sia calde che fredde, come secondo, accompagnandole con un’insalatina fresca oppure come contorno.





Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes

Polpete od patlidžana s ricottom i rajčicama


* 1 srednje veliki patlidžan (oko 400 g)
* 100 g ricotte
* 1 jaje
* 50 g polutvrdog sira
* oko 60 g krušnih mrvica
* 1 žličica nasjeckanog lista peršina
* svežnjić svježeg bosiljka
* 1 velika zrela rajčica (ili par manjih)
* 1 žličica suhog origana
* maslinovo ulje
* sol, papar


Operite i posušite patlidžan, pa ga ispecite cijelog u pećnici zagrijanoj na 170°C, oko 40 minuta. Okrećite ga tako da se ispeče ravnomjerno sa svih strana.
Ostavite patlidžan da se malo ohladi, pa ga ogulite, narežite na komade i ostavite pola sata u cjedilu da se ocijedi. Malo ga stišćite rukama da izgubi što više vode i dobijete prilično suho meso.
Izmiksajte ocijeđeni patlidžan (u multipraktiku ili štapnim mikserom), pa pomiješajte s ricottom, jajetom, nasjeckanim sirom, peršinom, iskidanim listićima bosiljka. Dodajte krušne mrvice (ovisno o veličini patlidžana, može vam trebati malo manje ili više - smjesa treba ostati dosta mekana, ali dovoljno gusta da se mogu oblikovati polpete). Posolite i popaprite po ukusu.
Od dobivene smjese oblikujte 6-8 polpeta (poput faširanih šnicli) i stavite ih na pleh obložen papirom za pečenje.
Na svaku polpetu stavite krišku rajčice, pospite s malo origana i maslinovog ulja i zapecite 20 minuta u pećnici zagrijanoj na 190°C.

Eggplant and Ricotta Patties with Tomatoes