05 November, 2011

Carrot buns

Carrot buns

Did I tell you about my bread baking kick lately? It doesn't really go well with my attempt to lose a few kilos stored during the last summer's vacation, but every bread I tried making during these past few weeks was so good that I couldn't help it making more and more. Especially after I've tried making bread with "biga". I'll tell you about those in some other post, because today I just wanted to share the cutest and softest buns I've ever made. They were soft like little pillows, and they were just as good and soft the following day, too. Which I rarely, almost never, found in other buns.
I think even Bugs Bunny would love them, wouldn't he?  ^__^
It may sound and look a little messy making them, but trust me, make these and you won't be sorry.


Carrot buns


Carrot Buns

Dough:
* 320 g bread or AP flour
* 10 g fresh yeast (or 3 g dry yeast)
* 170 ml water
* 100 g finely shredded carrots
* 10 g salt
Rye cover:
* 100 g rye flour
* 50 ml carrot juice
* 1,5 g fresh yeast 

Wash, peel and finely shred the carrots.
*I decided to make my own juice, so I shredded 6-7 carrots and strained them well through a cheesecloth. I used the 100 g of the shredded and strained carrots for the dough and used the rest for a salad.
Put lukewarm water (30°C) in a mixing bowl, add the yeast and dissolve it.
Add the sifted flour (except 50 g, you'll need later for kneading). When the water has absorbed the flour (I mixed everything with my hands) add the carrots and salt.
Transfer on a kneading board and, adding the remaining flour as necessary, knead the dough for a few minutes until soft and homogeneous.
Put it in a clean bowl, cover and leave for 1 hour in a warm place.
For the rye cover, mix the carrot juice, the yeast and flour. You'll get a soft, sticky mixture. Let it rest for 30 minutes.

Carrot buns carrot buns Carrot buns

When the dough has risen, put it on a lightly floured kneading board and divide into 60-65 g heavy pieces. Shape each into a ball, cover and let rest for 10 minutes.
Take each piece of the dough and roll it with your hand into a cone shape (thicker on one end and thiner on the other), resembling a carrot. Flatten it slightly.
When you have shaped all the "carrots", spread the rye cover over the surface - wet fingers are the easiest method for doing this.
Place them on a lightly floured baking sheet and sprinkle with rye flour.

Carrot buns Carrot buns

Cover the buns, let them rest for 30 minutes again and turn the oven to 200°C.
Place an empty, shallow baking dish on the bottom of the oven and pour in a glass of water when you put the buns in, close the door immediately, so you don't lose the steam. The bun will be nice and crispy.
Bake the buns for about 15 minutes and then take out and let cool on a cooling rack.

cheese

These buns are excellent if served with fresh cheese (like cottage cheese, ricotta, robiola, stracchino, goats cheese etc.).



Carrot buns


Panini alle carote


Pasta:
* 320 g di farina "0"
* 10 g di lievito di birra fresco
* 170 ml di acqua
* 100 g di carote grattugiate
* 10 g sale
Copertura di segale:
* 100 g farina di segale
* 50 ml succo di carote
* 1,5 g di lievito di birra fresco


Lavate, mondate e grattugiate le carote.
*Per fare anche il succo, ho grattugiato un po' di più carote (6 o 7) e le ho strizzate bene attraverso la garza per far uscire più succo possibile. 100 g di carote ho usato per l'impasto, e il resto per l'insalata.
Scaldate l'acqua a 30°C. Mettetela in una ciotola, aggiungete il lievito sbriciolato e fatelo sciogliere.
Unite la farina, non tutta, lasciate circa 50 g per lavorare l'impasto dopo. Quando l'acqua ha assorbito tutta la farina, unite le carote grattugiate e il sale. Impastate bene e lavorate la pasta su un piano di lavoro infarinato aggiungendo man mano la restante farina. Formate una palla, mettetela nella ciotola pulita, coprite e lasciate lievitare per 1 ora in un luogo caldo.
Per la copertura di segale, mescolate il succo di carote con il lievito e la farina di segale. Lasciate riposare per 30 minuti.
Riprendete la pasta alla carote e dividetela in pezzi di 60-65 g di peso. Formate le paline e lasciatele riposare coperte per 10 minuti.
Prendete una pallina di pasta e allungatela con il palmo della mano per ottenere una forma conica (in modo da farla assomigliare a una carota) e appiattitela   leggermente.
Rivestite i panini cosi formati con la copertura di segale aiutandovi con le mani leggermente inumidite con l'acqua. Infarinateli con la farina di segale e metteteli su una placca da forno rivestita con la carta da forno e leggermente infarinata.
Coprite la teglia e lasciateli riposare ancora per 30 minuti.
Nel frattempo riscaldate il forno a 200°C. Potete anche mettere una teglia vuota sul fondo del forno nel quale verserete un bicchiere d'acqua nel momento di infornare i panini. In questo modo, cuocendoli con il vapore, avrete dei panini con la crosticina sottile e croccante.
Cuocete i panini per circa 15 minuti.

Servite questi panini con dei formaggi freschi (tipo robiola, stracchino, caprino ecc) e le carote a julliene.



Carrot buns


Peciva mrkvice

Tijesto:
* 320 g brašna
* 10 g svježeg kvasca (ili 3 g suhog)
* 170 ml vode
* 100 g naribane mrkve
* 10 g soli
Premaz:
* 100 g raženog brašna
* 50 ml soka od mrkve
* 1,5 gsvježeg kvasca

Operite, očistite i naribajte mrkvu.
* Ja sam naribala 6-7 komada i onda ih procijedila kroz gazu da dobijem sok za premaz. Sok možete napraviti i posebno u sokovniku, ako vam je lakše, a naribati samo 100 g mrkve koliko je potrebno za tijesto.
Stavite u zdjelu umlačenu vodu (30°), dodajte namrvljeni kvasac i izmiješajte rukom da se istopi.
Dodajte brašno, ne odmah sve, ostavite oko 50 g za doradu.
Kad je voda upila svo brašno, kratko izmijesite, a zatim dodajte naribanu mrkvu i sol.
Dobro izmijesite na dasci dodajući preostalo brašno po potrebi dok ne dobijete glatko i podatno tijesto.
Stavite ga u zdjelu i ostavite na toplom mjestu oko 1 sat.
Za premaz pomiješajte sok od mrkve (ako od mrkve koju ste iscijedili niste dobili dovoljno soka, možete dodati i malo vode do 50 ml) s kvascem i raženim brašnom. Ostavite da odmara 30 minuta.
Podijelite tijesto na jednake dijelove teške otprilike 60-65 g (ja sam dobila 9 komada).
Oblikujte loptice pa ostavite da odmore 10 minuta na dasci, pokrivene.
Svaku lopticu valjajte dlanom da dobijete duguljasti oblik širi na jednom, a uži na drugom kraju, poput stošca, i malo spljoštite (da oblikom podsjeća na mrkvu).
Nanesite rukom premaz od mrkve i raženog brašna. Malo navlaženim prstima ga ravnomjerno rasporedite po površini peciva.
Pobrašnite s malo raženog brašna i stavljajte ih na pleh pokriven papirom za pečenje i posut s malo brašna.
Pokrijte i ostavite peciva da se dižu 30 minuta.
U međuvremenu zagrijte pećnicu na 200°C (ja sam zajedno s pećnicom zagrijala i prazan pleh na dnu, u koji sam ulila čašu vode nakon što sam peciva stavila peći radi pare).
Pecite peciva u zagrijanoj pećnici oko15 minuta.

Ova su peciva savršeno slažu sa svježim sirevima (kravljim, kozjim, itd.)

Carrot buns

11 comments:

  1. Slična peciva sam isprobala, ali što kod tebe dobro izgledaju...., jako dobro i jako lijepo ! Super si ih i poslužila, slike su prekrasne !

    ReplyDelete
  2. baš zanimljiva peciva, divno izgledaju

    ReplyDelete
  3. beautiful buns! where did you buy rye flour?

    ReplyDelete
  4. Odlicno!!! Mnogo mi se dopada! Videla sam jednom slican recept i planiram ga probati. A prva fotka je genijalna... :) Bas izgledaju kao prave sargarepe... :)

    ReplyDelete
  5. It has been years since I baked my own bread. Your beautiful post inspires me to try again:)
    -Erin

    ReplyDelete
  6. Baš su prekrasni, a virujen da im je i ukus takav :) Receptić pospremljen!

    ReplyDelete
  7. Znam kako ti je, i ja imam faze pečenja peciva. Ovi s mrkvom su super, odličan recept!

    ReplyDelete
  8. baš slatko izgledaju ova peciva

    ReplyDelete
  9. Guarda cosa ho scovato! I panini di bugs bunny! Pinnati subito! ;)

    ReplyDelete

Hi, Welcome to my blog. I love hearing your feedback, so don't hesitate to say what you think, or ask any question, I'd be glad to help.

Benvenuti! Mi fa piacere che vi siete fermati qui. Se vi va, lasciatemi un commento, una domanda, o altro, li leggerò con piacere.

Hvala vam na posjeti. Volim pročitati vaše mišljenje, stoga je svaki dobronamjeran komentar dobro došao kao i pitanja i nedoumice. Trudit ću se odgovoriti svima.