30 October, 2011

Turkey Roll with Thyme Scented Frittata

Turkey Roll with Thyme Frittata

One thing my family loves unconditionally when it comes to food, is roast meat. Whether it's turkey, veal, pork, they don't mind, but start bouncing around the kitchen as soon as they can feel the smell coming out of the oven.
Therefore I'm always looking for something new and different to try.  And this seemed a really interesting recipe, an elegant and nice way to jazz up a little bit otherwise boring and little dry turkey.
I must say, though, the kids weren't so crazy about the frittata, as I thought they would be. They normally like it, but I guess the herbs were the aliens they were scared of.
Contrary to them, I love herbs and I try to add them everywhere, especially while I can still enjoy the fresh ones from my balcony.


Turkey Roll with Thyme Frittata

Turkey Roll with a Thyme Frittata

* about 800 g boneless and skinless turkey breast
* 2 eggs
* 2-3 fresh thyme twigs
* 1 teaspoon finely chopped fresh parsley
* 1 marjoram twigs
* 2 rosemary twigs
* 1/2 glass dry white wine
* 2-3 dl vegetable stock
* extra virgin olive oil
* salt and pepper
* 1 teaspoon corn starch
* 1/2 to 1 TBspoon sour cream

Using a sharp knife or a mezzaluna, finely chop the thyme leaves with parsley and marjoram (only leaves removed from twigs).
Beat the eggs with a fork, add the chopped herbs and salt.
Heat an 18-cm skillet with a tablespoon of oil, pour in the beaten eggs and make a thin frittata.
When done on both sides, transfer the frittata on a plate and let cool.
Cut the turkey breast in a way to get one big slice about 1 cm thick.
Season the meat with salt and pepper and place the frittata on top.
Roll tightly and tie with a piece of cooking twine, inserting a rosemary twig underneath.


thyme frittata with thyme Turkey Roll with Thyme Frittata

Turkey Roll with Thyme Frittata Turkey Roll with Thyme Frittata

Heat a cast iron pot (or a similar baking dish that can be used on stove top and in the oven) with two TBspoons olive oil and then roast the meat on all sides until golden crust has formed.
Add the wine and let evaporate, turning the meat several times to absorb the flavors evenly.
When the wine has almost completely evaporated, add the vegetable stock and the other rosemary twig, cover and transfer into a hot oven at 180°C for about 30 minutes.
Check the meat every now and then, in case the stock has evaporated, add a little bit more.
Take the pot out of the oven, and let it sit covered for 10-15 minutes.
For the gravy, strain the meat juices through a fine mash strainer and put in a small sauce pan (if necessary add a bit more stock). Bring to a boil. Dissolve the corn starch in sour cream and add to the gravy. Cook stirring until it reaches desired density.
Remove the cooking twine and slice the meat.
Serve with vegetables of your choice and the gravy. I served it with Glazed carrots and Brussels sprouts.


Turkey Roll with Thyme Frittata


Rollé di tacchino con frittata al timo


* circa 800 g di petto di tacchino (tagliato in una larga fettina)
* 2 uova
* 2-3 rametti di timo
* 1 cucchiaino di prezzemolo tritato
* 1 rametto di maggiorana
* 2 rametti di rosmarino
* 1/2 bicchiere di vino bianco
* 2-3 dl brodo di verdure
* olio EVO
* sale e pepe
* 1 cucchiaino di maizena
* 1/2 o 1 cucchiaio di panna acida


Tritate finemente le foglioline di timo, prezzemolo e maggiorana. Sbattete le uova in una ciotola con un po' di sale e al trito di erbe.
Ungete una padella con un cucchiaio d'olio, versatevi le uova e preparate una sottile frittata. 
Appiattite la carne tra due fogli di carta da forno, salatela e pepatela. Copritela con la frittata e arrotolatela su se stessa. Legatela con lo spago da cucina inserendo un rametto di rosmarino tra lo spago e la carne.
Scaldate due cucchiai di olio in un tegame e rosolatevi l'arrosto. Irrorate con il vino e lasciatelo evaporare. 
Aggiungete il brodo e l'altro rametto di rosmarino, coprite (se non avete un tegame con il coperchio che può andare nel forno, usate un foglio di alluminio). Cuocete l'arrosto nel forno già caldo a 180°C per circa 30 minuti. Controllate durante la cottura e se necessario bagnate con altro brodo caldo. 
Togliete l'arrosto dal forno e lasciatelo riposare coperto per 10-15 minuti. Poi togliete lo spago e tagliatelo a fette.
Filtrate il brodo di cottura allungandolo con un'altro po' di brodo se necessario e scaldatelo fino a ebollizione. Sciogliete la maizena nella panna acida e aggiungetela al sugo. Cuocetelo a fuoco lento mescolando fino a addensarlo.
Servite l'arrosto con il sugo e un contorno a piacere, per esempio le verdure glassate al timo.


Turkey Roll with Thyme Frittata

Bilo koje pečenje da se pravi u mojoj kuhinji, djeca i muž slave čim osjete miris iz kuhinje. Djeca su ovaj put malo frktala nosićima jer im se ona zelenkasta frittata u sredini nije baš sviđala. Problem srećom lako riješen ^__^
Ovo mirisno pečenje i prilogom od povrća  s timijanom prilažem kao svoju posljednju ovomjesečnu ulaznicu u igri Ajme koliko nas je, i šaljem ih Katarini s bloga Laka kuharica koja nam je kao temu zadala upravo timijan (majčinu dušicu). 

Pureći svitak s frittatom s timijanom


* oko 800 g purećih prsa (u komadu)
* 2 jaja
* 2-3 grančice timijana
* par grančica peršina
* 1 grančica mažurana
* 2 grančice ružmarina
* 1/2 čaše suhog bijelog vina
* 2-3 dl povrtnog temeljca (ili od mesa)
* maslinovo ulje
sol, papar
* 1 žličica škrobnog brašna (gustina)
* 1/2 do 1 žlica kiselog vrhnja


Odvojite listiće timijana i mažurana od grančica pa ih zajedno s peršinom što sitnije nasjeckajte.
Razbijte jaja, dodajte im usitnjeno začinsko bilje, posolite i razmutite vilicom.
Zagrijte tavu sa 1 žlicom ulja i ispecite u njoj tanku frittatu.
Pureće prse izrežite tako da dobijete jednu veliku krišku debljine 1/2 do 1 cm.
Stavite komad papira za pečenje ili plastične folije preko mesa pa istucite malo batom za meso, posolite i popaprite.
Stavite frittatu na meso i zarolajte.
Uvežite kuhinjskom špagom, ispod koje umetnite grančicu ružmarina.
U posudi koja može ići i u pećnicu (ja koristim ovalnu posudu od lijevanog željeza, dutch oven) zagrijte dvije žlice maslinovog ulja s preostalom grančicom ružmarina.
Popecite meso sa svih strana da dobije boju i uhvati se korica.
Ulijte vino i pustite da ispari. Ulijte 2 dl juhe.
Pokrijte aluminijskom folijom (ili ako imate posudu kao ja stavite poklopac) i pecite dalje u pećnici zagrijanoj na 180°C oko 30 minuta. Po potrebi dolijte još juhe tijekom pečenja.
Odstranite špagu i narežite meso na kriške.


Procijedite sokove i masnoće od pečenja kroz mrežasto cjedilo. Zagrijte da provrije, a onda umiješajte 1 žličicu škrobnog brašna koje ste razmutili u 1/2 do 1 žlice kiselog vrhnja. Kratko još prokuhajte da se umak malo zgusne pa ga puslužite toplog uz meso.

Turkey Roll with Thyme Frittata

13 comments:

  1. wow, ova rolada izgleda fenomenalno! fritatu jako volim, pogotovo kad u njoj ima raznog svježeg začinskog bilja i malo feta sira. tako mi je najdraža i često si ju spremam na brzinu za večeru. oduševljena sam receptom!

    ReplyDelete
  2. Ovo obožavam ! Rolada izgleda perfektno i recept je odličan. Začinsko bilje mi je posebno dobro iskombinirano !

    ReplyDelete
  3. That looks scrumptious! I have never seen a frittata made this way. I love it!

    ReplyDelete
  4. Fantastično izgleda ova rolada,recept je savršen:)

    ReplyDelete
  5. That is pure artistry, I would never have thought of this but it looks awesome. I think I love everything about it including the veggies. Thanks for all the inspirations.

    ReplyDelete
  6. Gledajući slike, samo sam u sebi govorila "uh, uh, uh" Hrana predivna, stilizacija izuzetna, sve kako treba. Čista desetka!

    ReplyDelete
  7. Draga moja ovo je divno, koje boje,a tek rolada, izgleda famozno!!!

    Svaka čast!
    Lijep ti pozdrav:)

    ReplyDelete
  8. Baš lepo izgleda rolada, a tek povrće! Fantastično!

    ReplyDelete
  9. Odusevljena sam kako lijepo izgleda....Fenmenalno!!

    ReplyDelete
  10. jako fine rolice, a još ovako sa začinskim biljem jako mi se dopada

    ReplyDelete

Hi, Welcome to my blog. I love hearing your feedback, so don't hesitate to say what you think, or ask any question, I'd be glad to help.

Benvenuti! Mi fa piacere che vi siete fermati qui. Se vi va, lasciatemi un commento, una domanda, o altro, li leggerò con piacere.

Hvala vam na posjeti. Volim pročitati vaše mišljenje, stoga je svaki dobronamjeran komentar dobro došao kao i pitanja i nedoumice. Trudit ću se odgovoriti svima.