12 September, 2010

Soft as a cloud buns

Immagine 123

It's unbelievable. Only a year ago, I'd define myself as a person who can't bake bread. Trust me, after so many attempts and bread that ended up in the garbage, I had given up.
Then I discovered No knead bread, J. Lahey's recipe, and the whole bread baking perspective has changed for me. I never stopped baking throughout the past year. Encouraged by my success I still made a few attempts at regular kneading and bread making, but they always turned to be a disaster, either because of their taste or because they'd turn so hard that you could easily kill someone if you hit him.
However, I managed to create these buns totally out of my head. Mixing and adding the ingredients (carefully writing everything, of course, in case they turned out fine or in case something had to be corrected), and they turned out great.
I guess you don't need an advice how to eat them, your favourite sandwich will be perfect, but my daughters would for sure advise spreading some Nutella ^__^

Immagine 116

Soft buns with potato flakes and sour cream

300 g flour
100 g whole wheat flour
2 spoonfulls potato flakes (instant mashed potatoes mix)
1 teaspoon salt
1/2 package dry yeast (3,5 g)
100 g sour cream
1 TBspoon olive oil
1 TBspoon malt(barley malt is more common, I used spelt malt)
about 250 ml lukewarm water


Sift the flour into a mixing bowl and mix it with the salt, the yeast and the potato flakes.
In a measuring glass, mix the water and the malt stirring until the malt's melted.
Add the sour cream and the water to the flour and bring everything together using your hands or a wooden spoon (or use your stand mixer - I don't have it :)))
The dough will be very soft and sticky. Just cover it and let rest for 2 hours, it should double in size.

Immagine 130 Immagine 131

Drop the dough on a lightly floured surface and knead shortly. Add a little flour while kneading it, just so it stops being sticky, but don't add too much, it should stay soft.
Cover the dough with a clean cotton cloth and let rest again for 30 minutes.
Divide the dough into 8 equal parts and shape each one into a little ball. I also shaped half of the buns into sticks - flatten the balls a little with hands, then roll them up pressing lighttly.
Place them on a well floured tray (preferably use corn meal) and let rest covered until the oven is hot.

Immagine 132 Immagine 133
Immagine 134 Immagine 135

Turn the oven on, and heat it to 250°C.
Now, decide how you want to bake them. I decided to use the same method that I use for No knead bread, and therefore preheated an oval cast iron pot with a lid as well. Once the pot and the oven were very hot, I flatened the buns a little, brushed them with water, sprinkled with sesame seeds and placed two buns at a time in the pot, and baked them for about 10 minutes covered, plus about 5 minutes uncovered.
Otherwise, just place the buns on a baking sheet lined with baking paper, and bake.

Immagine 124

Soltanto un anno fa, fare il pane in casa per me era un tabù. NON ero capace.
Poi è arrivata quella ricetta magica, fantastica e il pane fatto in casa è diventato un'abitudine. Non ne posso fare a meno. E non solo, tutto quello che faccio, focaccia, pizza & co., è fatto con lo stesso impasto.
Ma qualche volta dimentico di impastarlo la sera prima, e proprio quella giorno tutti cercano il pane, oppure le bimbe vogliono fare la merenda con pane e "mutella".
Come l'altro giorno che pioveva e non potevo nemmeno uscire per comprarlo. Allora mi invento qualcosa. Così sono nati questi panini, morbidissimi. Cotti, poi, con il mettodo usato per il pane senza impasto, nella pentola di ghisa, avevano una bellissima crosticina crocante fuori.

Panini morbidi con fiocchi di patate e panna acida

300 g farina "0"
100 g farina integrale di grano
2 cucchiai di fiocchi di patate (preparato per il puré)
1 cucchiaino di sale
1/2 bustina di lievito di birra secco (3,5 g) o 12,5 g di lievito fresco
100 g panna acida
1 cucchiaio di olio EVO
1 cucchiaio di malto (d'orzo, per esempio, io ho usato quello di farro)
circa 250 ml acqua tiepida

Setacciate le due farine dentro una ciotola e mescolatele con il sale, lievito e i fiochi di patate.
In un bicchiere mescolate l'acqua tiepida e il malto.
Aggiungete la panna acida e l'acqua con il malto alla farina e impastate tutto mescolando con le mani o con un cucchiaio di legno (usate pure l'impastatrice se vi è più comodo :)))
La pasta sarà molto morbida e appiccicosa. Copritela e lasciatela riposare per 2 ore.
Rovesciate la pasta sulla spianatoia leggermente infarinata e lavoratela per un paio di minuti aggiungendo un po' di farina, quanto basta per renderla non più appiccicosa. Copritela con un canovaccio pulito e lasciatela riposare per 30 minuti.
Dividete la pasta in 8 parti uguali e formate delle palline. Adagiatele su una superficie cosparsa con abbondante semola rimacinata oppure farina di mais. Quattro delle palline ho appiattito con le mani e poi arrotolato per formare dei filoncini.
Accendete il forno a 250°C.
Io ho deciso di cuocere i panini nella pentola di ghisa (come faccio con
il pane senza impasto), quindi ho riscaldato anche la pentola con il suo coperchio.
Quando la pentola e il forno erano molto caldi, ho messo a cuocere i panini, spennellati con un po' d'acqua e cosparsi con i semi di sesamo, due alla volta. Ho lasciato la pentola coperta per i primi 10 minuti, e poi li ho cotti per altri 5 minuti scoperti.
In alternativa mettete i panini su una teglia da forno, e cuoceteli, per 12-15 minuti, sempre a 250°C.



Immagine 117


Inače se kod mene u kući ne jede puno kruha, ali ako ga nema, uvijek se netko buni.
Muž voli gricnuti komad kad stigne s posla, dok čeka večeru, a djeca često traže kruh s Nutellom za užinu, što drugo?
Pokrajina u kojoj živim, poznata je po dobroj hrani i ljudi su doista gurmani, ali neka mi oproste, ne znaju što je dobar kruh. Zapravo kruh kako ga ja zamišljam, nitko od njih i ne kupuje (osim "doseljenika"), a i taj što se može kupiti pravi je jad. Ono što ovdje u svim pekarama možete kupiti su raznorazna peciva i zemičke, ali u biti su sva ista, kako god ih oni zvali, razlikuju se samo po obliku. Peciva koja ja ne znam jesti: tvrda su i više liče na kekse koji se mrve kad ih zagrizete nego na kruh.
I, kako se iz potrebe rađa sposobnost, i ja sam prije godinu dana počela mijesiti kruh doma. Mijesiti je velika riječ, jer i dan danas mislim da ne znam napraviti drugi kruh osim onog što se ne mijesi (
No knead bread).
Ali dogodi mi se da navečer odem u krevet, a zaboravim ga zamijesiti, i onda je idući dan alternativa biti bez kruha ili ići kupiti ono što se nade.
A onda se dogodi i pokoji kišan dan, i ne da mi se vući djecu van, pa se opet nešto izrodi, iz potrebe.
Tako su iz trenutačne inspiracije, nakon što sam pregledala nekoliko recepata za peciva i kiflice (samo da bih skuzila donekle omjere), nastala ova prekrasno mekana peciva koja možete oblikovati po želji u kifle ili zemičke. Krumpir inače daje dugotrajnu mekoću kruhu i pecivima, a upotrebom instant smjese za pire krumpir uštedi se na vremenu, rezultat je jednako dobar.

Mekana peciva s krumpirom i kiselim vrhnjem

300 g bijelog pšeničnog brašna
100 g integralnog pšeničnog brašna
2 žlice instant smjese za pire krumpir
1 žličica soli
1/2 vrećice suhog kvasca (3,5 g) ili 12,5 g svježeg
100 g kiselog vrhnja
1 žlica maslinovog ulja
1 žlica slada (pirovog, ječmenog itd.)
oko 250 ml mlake vode

Prosijte skupa obje vrste brašna u zdjelu, dodajte suhi kvasac (ako koristite svježi, otopite ga prvo u toploj vodi), sol i smjesu za pire krumpir (obično su ili pahuljice ili prah). Pomiješajte ih.
U toplu vodu dodajte ulje i slad i izmiješajte dobro da se otopi.
Dodajte kiselo vrhnje u brašno, a zatim i vodu i rukom dobro izmiješajte dok ne dobijete ujednačeno tijesto. Bit će dosta vlažno i ljepljivo. Ostavite tijesto u zdjeli, pokrijte i ostavite da se diže 2 sata.
Istresite tijesto na malo pobrašnjenu podlogu, lagano ga premijesite dodajući toliko brašna (ne previše) koliko je potrebno da tijesto ne bude ljepljivo. Ostavite da se opet diže pokriveno 30 minuta.
Podijelite tijesto na 8 jednakih dijelova i oblikujte kuglice ili kifle (za kifle tijesto malo rastanjite rukom pa zarolajte dlanovima). Stavljajte ih na podlogu obilno posutu oštrim ili kukuruznim brašnom. Ostavite da opet odmaraju dok se ne zagrije pećnica.
Uključite pećnicu na 250°C i zajedno zagrijte i pleh za pečenje (ja sam koristila ovalnu posudu od lijevanog željeza u kojoj pečem no knead bread).
Kad su pećnica i pleh zagrijani, premažite peciva s malo vode i pospite po želji sjemenkama sezama, prebacite ih na pleh, poklopite i pecite 10-ak minuta pokrivene, zatim otkrijte i pecite jos oko 5 minuta da dobiju lijepu zlatno smeđu boju. Izvadite i ostavite da se ohlade. U moju posudu su išla po dva peciva istovremeno, pa sam pekla u četiri navrata.
Ako želite, peciva možete peći i na tradicionalni način, jednostavno ih stavite na pleh obložen papirom za pečenje i pecite u jako toploj pećnici 12-15 minuta, ali po meni su puno bolja ovako kako sam ih ja pekla.

***********************************************************************************

And this is how I like my bread...

Immagine 064

Immagine 072

Immagine 087

24 comments:

  1. oh wow...I never thought to put sour cream in my bread dough. I use it alot in baking other things..you'd think it would be a no brainer LOL. I've just recently started adding barley malt syrup to my dough and so far I love it! I do have some spelt that I've used as well. Congratulations on your year of successful bread making. You've come a long way :) This recipe is wonderful and your bread is gorgeous.

    ReplyDelete
  2. Tesoro, che meraviglia di panini e che intenditrici sono le tue ragazze!!! ;)))
    Baci a tutti voi, vi porto nel cuore
    Stefania

    ReplyDelete
  3. Ajoj, ... i sliku bih pojela a kamo li ovaj kruh! Fantazija!

    ReplyDelete
  4. * Thanks, Danielle. I decided to use sour cream instead of butter, as it gives a lighter texture and flovor, still making it soft. And the malt, being sweet, but still less than sugar or honey, helps the dough rise and doesn't make it overly sweet (at least for my taste).

    * Stefania, cara, sapessi quanto spesso penso a te, è stato un piacere grandissimo conoscerti, e mi dispiace tantissimo non poter condividere questi panini con te. Bacio

    * Snjezo, bas ti hvala. Ovo je najljepsi kompliment

    ReplyDelete
  5. Bimba, mi sto perdendo immaginando il profumino inebriante di questo pane appena sfornato. "Soffici come una nuvola" credo che non potevi trovare descrizione migliore. La mollica ha l'aspetto di una piuma racchiusa in una crosticina croccante da favola. Basta, scappo altrimenti addento lo schermo :((! Complimenti, un bacione

    ReplyDelete
  6. I love adding potato flakes to the bread dough too. These loaves look totally artisan and super!

    ReplyDelete
  7. Fotkice su predobre i jako mi se svidja receptic...a da razmislis o tome da pokrenes tamo neki biznis, hihih...verujem da bi ovi hlebcici bili pravi hit!;)))

    ReplyDelete
  8. fantasticno izgleda a fotke... ocaravajuce...

    ReplyDelete
  9. Ja tebe stvarno ne razumijem! :)))) Ma kako se ne razumiješ u kruhove? Daj nemoj zezati, pa onaj tvoj Idol što se ne mijesi mi je pravi kralj kuhinje :)))) Inače i moji vole ovo krumpirovo tijesto i ja njime najčešće obmotavam hrenovke, pošto to traže i jedu. A nije im bome strano da na vruće pecivo namažu marmaladu od šipka ili od jagoda i uz to popiju po čašu mlijeka. Ma večerica za 5 :)

    ReplyDelete
  10. * Federica, grazie, bimba ^__^, succede anche a me quando guardo le tue deliziose focaccie

    * Angie, thanks. It's much easier than boiling and ricing potatoes to add to the dough, though I don't like instant mashed potatoes

    * Mignonne, znas da ne bi bila losa ideja, jer kad god negdje donesem ovaj kruh svi padnu na dupe. Vjerujem da bi bilo isto i s pecivima

    * maslinka, hvala :))

    * Natasa, ma kuzimo se mi. Idol je jedan i jedini, ne dam ga ni za sto na svijetu ^__^. Zamisli, za veceras sam svojima obecala pizzu, a i nju radim od istog tijesta, samo sam sinoc zaboravila zamijesati. Jutros me u 6 dijete probudilo hoce vode, odem u kuhinju, sjetim se da nisam zamijesala tijesto, obavim zacas i to u 2 minute i vratim se u krevet. Kad bih tako nesto napravila s normalnim tijestom :)))
    Ali ostaje cinjenica da je ovo prvi put da su mi ispala neka normalna peciva, valjda zato sto je i ovo ispalo onako polu-vlazno tijesto, pa je slicno kruhu.

    ReplyDelete
  11. Neobičan i odličan recept. Dopadaju mi se ovaj pire krompir i pavlaka. Zabeleženo!

    ReplyDelete
  12. A vederlo è stupendo... sembra uscito dal un panificio... sembran di quelli che amo io, croccante la crosta morbido l'intenro, con ,mollica ben alveolata!
    che brava che sei... dai che spero di migliorare anche io e vediamo da qui ad un anno che combino! :)

    ReplyDelete
  13. sve odreda je odlično i slike i receptići

    ReplyDelete
  14. There's nothing like freshly-baked, yeasty bread! I miss it dearly.

    ReplyDelete
  15. * Jelena, hvala. Moze se umjesto instant pirea koristiti i pravi krumpir, samo ga treba skuhati i ispasirati, i omjer brasna moze biti malo drugaciji, ali rezultat je jednako dobar, samo je ovako brze i jednostavnije :)))

    * Terry, grazie, io faccio fatica a trovarli così nei panifici qui a Modena. Quelli che chiamano panini comuni a me non piaciono per niente. Anche per questo ho iniziato a fare il pane in casa (oltre al prezzo). Ti auguro di raggiungere un buon risultato anche tu :))

    * Nina, hvala, na komentaru i na posjeti :)))

    * Juanita, dear, I can only imagine what is it like not to be able to enjoy bread, and I think it's the food people miss most when they have to go gluten-free.

    ReplyDelete
  16. Dajana draga ovaj kruh predobro izgleda !! I sastojci su zanimljivi i stvarno si ga majstorski ispekla !
    Zanimljiva mi je ova priča o lošem kruhu tu kod tebe u Italiji, obzirom na zbilja divnu italijansku kuhinju koju volim, gurmane koji tu žive, pa i poznate talijanske sendviče mislila sam da je sa kruhom skroz drugačija situacija. Kada malo bolje razmislim za posjetama Italiji ja sam se uglavnom bacala na croissante i slična prefina slatka peciva a nakon toga voće , pa valjda na kruh nisam niti obraćala pažnju. Ali da je bio kao ovaj tvoj sigurno bi je itekako obratila ! :)

    ReplyDelete
  17. * Branka, hvala ti draga. Ne, nije svugdje u Italiji situacija ovakva. Juzne pokrajine kao Puglia, Campania, Sicilija, pa i Toskana moram reci, samo da nije bez soli, imaju predobar kruh, uvijek pecen u peci na drva. Ovdje u Emiliji Romagni, je po meni situacija ocajna. Bit ce onda da ni ti nisi probala dobrog kruha u Italiji, jer da ti je negdje posluzen onaj Pugliese (zuti, sa semolom od tvrde psenice), ili onaj sicilijanski sa sezamom, sigurno bi ga upamtila. Ali druga strana medalje je sto ti kruhovi kostaju po 6-8 eura po kg :((

    ReplyDelete
  18. Ja sam kruh počela peći u Hrvatskoj, dakle, ovo što se ovdje nudi pod kruhom je živi očaj! Doduše, mene je razmazila ponuda kruha u Rimu, moj kruh svagdašnji je iz krušne peći i po cijeni od 1.39 euro/kg, tako da mi u Italiji nije ni na kraj pameti peći kruh. Ponekad kupim i Altamura kruh, čisto onako za promjenu ili pane tipo Napoli, a jednako tako volim i umbrijski kruh bez soli koji tako lijepo paše uz nareske i zrele sireve.
    Najprije sam i ja probala s "no knead" kruhom, ali iskreno, meni je tlaka to planiranje unaprijed, ponekad se desi da se kruh brže pojede, pa sam morala kupiti jer treba čekati prilično dugo dok se taj kruh digne. Onda mi je palo na pamet da bih jednostavno mogla umijesiti kruh kako sam i inače to činila, ali ga peći po preporuci "no knead" i bingo, dobila sam dobitnu kombinaciju! Kruh je savršen, tko ne zna mislio bi da je pečen u krušnoj peći, a vrijeme izrade sam smanjila na vrijeme potrebno da se digne tijesto. Nakon toga nisam premijesila, nego ga samo presložila i ostavila da se digne. Uspješno sam isprobala bijeli i crni kruh, jednako kao i raženi, ostaje mi samo isprobati kukuruznu veriju.

    ReplyDelete
  19. Ja volim jako domaći kruh ali ne onaj klasičan i rado ga pečem a da u Italiji nema pravog kruha istina sva su ta pecivaili žemičke unutra šuplja,a i jako skupa.Tvoj izgleda tako primamljivo kao da je tu ispred mene.

    ReplyDelete
  20. eccezionale! segno, mi piacerebbe provarlo.
    a presto.

    ReplyDelete
  21. Ciao cara, complimenti tesoro...questi panini sono così soffici, mi segno subito la ricetta!!! un abbraccio e buona giornata :-))

    ReplyDelete
  22. I've heard that potato flakes are great in baked breads but I've never tried it. Your buns look wonderful especially paired with the lovely cheese and tomatoes!

    ReplyDelete

Hi, Welcome to my blog. I love hearing your feedback, so don't hesitate to say what you think, or ask any question, I'd be glad to help.

Benvenuti! Mi fa piacere che vi siete fermati qui. Se vi va, lasciatemi un commento, una domanda, o altro, li leggerò con piacere.

Hvala vam na posjeti. Volim pročitati vaše mišljenje, stoga je svaki dobronamjeran komentar dobro došao kao i pitanja i nedoumice. Trudit ću se odgovoriti svima.