30 October, 2009

Muffins, news, awards



 I found this recipe a couple of weeks ago HERE (it's a Croatian site),  and I knew immediately I'd love them. The only change I made was to add some black olives. I made only half a batch because my husband wasn't at home yesterday, and the kids, of course, limit themself to observing and saying they're beautiful, but won't taste anything that looks "strange" and isn't meat or pasta.
I didn't have any plain yogurt, but used Greek yogurt (which is much thicker) and added a little buttermilk. They were super moist and very tasty. I think they are great as an appetizer, as a side, to take to potluck, picnic, whatever occasion is good as they taste fine when they are cold, too. Of course, right out of the oven, you won't be able to stop eating them. I kept biting while taking pictures, I really loved them. Might be making them again this evening (to use up the remaining feta cheese), as my parents-in-law are visiting this weekend, and my husband is back from Paris, too.  




SAVOURY MUFFINS WITH FETA CHEESE
(makes 18) 
  • 280 g flour
  • 3 teaspoons baking powder
  • 6 tablespoons oil
  • 250 ml yogurt or buttermilk
  • 2 eggs
  • 150-200 g feta cheese
  • about 10 black olives
  • salt, pepper
  • 3 tablespoons chopped chive 
Mix the eggs and yogurt together, add the oil, the crumbled feta cheese, the chopped chive, the chopped olives, salt and pepper.


Mix in the sifted dry ingredients (flour and baking powder).


Fill the muffin moulds almost full



and bake in an oven preheated to 200°C for about 20 minutes. That's all.


Serve them warm or cold.

I also have a couple more things, besides the recipe.
First of all, I was very flattered when Lisa Orgler asked me permission to design one of my recipes (Apple Cupcakes, precisely). I checked her designs, they are all very nice. She also sels them, if you're interested.
Here's what she designed for me. I love the colours (green is one of my favourites). Isn't it cute?


Second thing, I have to appologize to everyone who gave me awards, I'm really bad when it comes to publishing them on my blog, but I'm grateful to everyone thinking of me. You know how long my posts are, considering that my recipes are in three languages, by the time I finish writing, I can't wait to click on publish and always forget to add the awards. And then again, you're supposed to pass those along, and I've received emails from people saying they don't like this whole process as they consider it nothing else but one's own blog promotion and therefore don't want to be given any.
However, even though I'm a little late I want to thank some people.
Roz, from La Bella Vita who gave me these two,



Lady Cocca, gave me this Friendship award,  instead


 and in the end Heather,  Girlchef passed me this, with some questions to answer (possibly with one word):


1. Where is your cell phone? In my bag?
2. Your hair? desperate
3. Your mother? (was) strong
4. Your father? wise
5. Your favorite food? Cheese and veggies
6. Your dream last night? Blank
7. Your favorite drink? Limoncello
8. Your dream/goal? Language school of my own
9. What room are you in? Living room
10. Your hobby? Used to have some
11. Your fear? Illness
12. Where do you want to be in 6 years? Not in Italy
13. Where were you last night? Home
14. Something that you aren't? organized
15. Muffins? Always
16. Wish list items? Not even Santa can help me
17. Where did you grow up? Bosnia
18. Last thing you did? Took my daughter to school
19. What are you wearing? Jeans
20. Your TV? What's that :)
21. Your pets? stinky Pechingese
22. Friends? Far away
23. Your life? Movement
24. Your mood? unexpectedly calm
25. Missing someone? A lot
26. Vehicle? my feet and the stroller
27. Something you're not wearing? lipstick
28. Your favorite store? Natura Sì

Sorry I'll be interrupting the chain, and not passing them to anyone specific. All of you are invited  to grab these if you like them (muffins included).
Have a nice day and a Happy Halloween weekend.
Oh, and before you go away, check the bottom of this post (I know, this post isn't long enough?), it's important.


(Ita)
MUFFIN SALATI CON FETA
 
Ho trovato questa ricetta qualche settimana fa su QUESTO sito Croato, è sapevo subito che mi sarebbe piaciuta. Non mi sono sbagliata, sono davvero deliziosi. L'unica aggiunta da parte mia erano le olive nere, e lo yogurt greco perché non avevo quello normale. A parte questo, si può sostituire l'erba cipollina con i cipollotti.
Un salutino speciale alle mie amiche Ausilia (che sta imparando a cucinare, e le ricette semplici come questa sono ideali per lei) e Elena (che, lavorando tanto, ha bisogno di ricette semplici e veloci da preparare la sera). Saluto anche Simona (anche se al suo marito carne dipendente sicuramente non piaceranno :))).
Oltre a questo, avete visto il bellissimo disegno sopra e sul lato destro (sopra) che ha fatto Lisa Orgler? Il disegno si basa sulla mia ricetta per Apple Cupcakes.


Ingredienti (per 18 muffin):
  • 280 g di farina "00"
  • 3 cucchiaini di lievito chimico (non vanigliato)
  • 6 cucchiai di olio
  • 250 ml di yogurt naturale
  • 2 uova
  • 150-200 g di formaggio feta
  • una decina di olive nere
  • 3 cucchiai di erba cipollina tritata
  • sale, pepe 
Mescolate le uova con lo yogurt. Aggiungete l'olio, la feta sbriciolata, le olive tagliate a pezzetti, l'erba cipollina tritata, salate e pepate a piacere. Unite anche la farina setacciata con il lievito.
Riempite i stampini da muffin e cuocete nel forno preriscaldato a 200°C per circa 20 minuti.
Servite i muffin caldi, tiepidi, freddi, a piacere.

Con questa ricetta partecipo a due raccolte:
La prima è quella di Profumo di libri e cannella: Ricette con la feta



E vorrei aggiungere alte due ricette pubblicate prima:
Insalata di zucchine, pomodori e feta
e Insalata cotta e cruda.


L'altra raccolta è Muffins Mania di Pan di Panna

 alla qualle mando anche i miei Muffin ai frutti di bosco




(Cro)
SLANI MUFFINI S FETOM


Zahvaljujući Coolinariki pronašla sam još jedan recept koji ću sigurno često pripremati. Recept je objavila mikica 10, kojoj i ovdje zahvaljujem. Mislim da ću ih večeras opet praviti za goste, meni su se jako svidjeli, vidjet ćemo što i ostali misle o njima. Jako su ukusni i sočni. Jedina izmjena koju sam napravila je bio dodatak crnih maslina, jer se odlično slažu s fetom, i koristila sam grčki jogurt, jer nisam imala obični. Mislim da ću sljedeći put također praviti s maslinovim uljem umjesto ulja od kikirikija, radi još malo jačeg  mediteranskog okusa.
Zbilja prekrasni.

Sastojci (za 18 muffina):
  • 280 g brašna
  • 3 žličice praška za pecivo
  • 6 žlica ulja
  • 250 ml jogurta ili kiselog mlijeka
  • 2 jaja
  • 150-200 g sira fete
  • 3 žlice nasjeckanog vlasca
  • 10-ak crnih maslina
  • sol, papar 
Izmiješajte jaja s jogurtom. Dodajte ulje, namrvljeni sir fetu, narezane masline, nasjeckani vlasac, sol i papar po ukusu.
Dodajte brašno prosijano s praškom za pecivo. Dobro izmiješajte pa napunite kalupe za muffiene skoro do vrha.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 20 minuta.
Poslužite ih tople ili hladne.






My Bakespace friends already know all about DD's Halloween cake, so this is for everyone who doesn't know her yet. She's a great girl who has incredible capacity of turning cakes into masterpieces of art. Check the picture and then run over to cakescentral.com and vote for her (until 3 November). She deserves to win definitely, don't you think so?

Questa torta è stata realizata dalla mia amica DD (DDpie's Slice) per Halloween, é un vero capolavoro.
Vorrei aiutarla a vincere ai vari contest ai quali parteciperà e vi invito a votare per la sua torta. Per adesso sul cakecentral.com poi ci saranno altri.

Moja prijateljica DD (DDpie's Slice), napravila je ovu nevjerojatnu tortu za Halloween, i doista joj želim pomoći da pobijedi na svim natječajima na kojima namjerava sudjelovati pozivajući vas da joj date svoj glas. Za sad to možete učiniti na cakecentral.com, a uslijedit će još dva.



28 October, 2009

Love triangle: Pears, cheese and Balsamic Vinegar



Once more, Bakespace has inspired and challenged me to do something I've never done before. The challenge this month was to create a dish with local seasonal ingredients. I immediately thought of pears. And to stay true to the tradition and all-local ingredients I decided to make ravioli with home made pasta, fill them with cheese and pear mixture, and top with balsamic vinegar of Modena (I do live in Modena after all).
I can't tell how happy I am with the result and how proud I am of myself for making pasta with my own hands for the first time.
When I told my husband that making pasta was in the end easier than I thought, he said "Of course, what does it take to make pasta at home?" and then laughed, as if he knew what it was like.
I did do some search for recipes and in the end combined three different ones, to get what I thought would suit perfectly my taste. I must say this combination was great. Every single ingredient played an important role in creating delicate and at the same time flavourful dish.



PEAR AND CHEESE RAVIOLI WITH CARAMELIZED BALSAMIC VINEGAR


for pasta:
  • 3 eggs
  • 300 g flour
for filling:
  • 250 g ricotta cheese
  • 50 g Pecorino di Fossa (can be substituted with Pecorino Romano)
  • 1 pear (mine is Abate Fetel)
  • 1 teaspoon butter
  • 2 tblspoons red wine
  • salt, pepper, a pinch of sugar, nutmeg
for balsamic glaze:
  • 30 g sugar
  • 10 g glucose
  • 1 tblspoon water
  • 60 g Balsamic Vinegar of Modena
+
  • 60 g butter
  • grated Parmigiano Reggiano
  • chive 
Sift the flour on the kneading board and make a well in the middle.
Add the eggs, bring everything together, and knead firmly until smooth.
Wrap in a piece od plastic wrap and let rest for 1 hour (time necessary for the dough to relax).



For the filling, cream the ricotta and the grated Pecorino cheese with a fork.
Peal and core the pear, cut it into small cubes and saute at medium heat with a teaspoon of butter.
Add the wine and wait till it evaporates, add a pinch of sugar, salt, pepper and grated nutmeg to your taste.
Let the pear cool for 5 minutes then mix it into the cheese, taste and add more salt if necessary. 

Roll the pasta out one piece at a time and complete with the filling before proceeding with the next one. Also prepare a cardboard tray and sprinkle it with flour.
Take a small piece of dough and keep the rest wrapped while working on it.
First roll it out a little with a rolling pin on a floured board, then pass it through the pasta roller until very thin.
You should get 8 cm wide strips.


Transfer the filling into a pastry bag (without a tip) and place small heaps on the dough (imagine your stripe divided in two and place the cheese on the lower half) 2 fingers distant from each other.
Flip the upper part over the bottom one and carefully close squeezing all the air out. Press gently with your fingers all around the filling.
This ravioli cutter is a perfect tool because not only does it cut them all perfect and uniform in size, but it seals the edges at the same time.
If you dont have one, cut the ravioli with a pizza cutter and seal the edges with a fork.


Place the ravioli on the floured tray, and proceed with the rest of the dough and the filling. I have to say I managed to portion everything perfectly, and used all the pasta and all the filling, making a total of 54 or 55 ravioli.
Cook ravioli in boiling salty water (1-2 minutes should be enough, but taste them anyway).
While the pasta is cooking, melt some butter in a skillet with a couple sage leaves.
Take the ravioli out with a slotted spoon, add to the butter and toss to coat evenly.
Plate ravioli and add a little balsamic glaze, complete with some finely chopped chive.


For the glaze, melt the sugar and the glucose with the water in a small saucepan. Add the balsamic vinegar and cook on low heat until reduced by half.
If it is ready before the pasta, it will stiffen, but just heat it again on low heat and it will be runny again.
Now, pour yourself a glass of wine, relax and get ready for a perfect harmony of flavours and fragrances. Enjoy!



(Ita)
RAVIOLI AL FORMAGGIO DI FOSSA E PERE CON IL CARAMELLO DI ACETO BALSAMICO


Era da tempo che volevo provare (per la prima volta) la mia macchina per la pasta e fare questi ravioli, che immaginavo molto buoni, ma non sapevo nemmeno da dove partire e che ingredienti usare. Così ho cercato qualche ricetta su Internet, ma nessuna era esattamente come la volevo io. La cosa migliore in questi casi è combinare due o tre prendendo da ciascuna quello che vi piace di più. Quindi, da QUESTA ricetta base ho tolto il gorgonzola, ho aggiunto il Pecorino di fossa come nella ricetta di Sigrid (Il cavoletto di Bruxelles), e completato tutto con il caramello di aceto balsamico come suggerito in un libricino di Giovanni Rana. Da queste tre ricette dalle quali sono partita, è nato questo matrimonio, dove tutti vanno d'amore e d'accordo. L'unione delicata ma nello stesso tempo molto saporita.

Ingredienti (si ottengono circa 55 ravioli):

per la pasta:
  • 3 uova
  • 300 g di farina speciale per la sfoglia
per il ripieno:
  • 250 g di ricotta di pecora
  • 50 g di pecorino di fossa
  • 1 pera Abate
  • 2 cucchiai di vino rosso
  • sale, pepe, un pizzico di zucchero, noce moscata
caramello di aceto balsamico:
  • 30 g di zucchero
  • 10 g di glucosio
  • 1 cucchiaio d'acqua
  • 60 g di aceto balsamico di Modena
+
  • 60 g di burro
  • 3-4 foglie di salvia
  • Parmigiano grattugiato
  • qualche filo di erba cipollina


Setacciate la farina su una spianatoia. Formate una fontanella e mettete dentro le uova sgusciate. Impastate con le mani fino a ottenere la pasta liscia e omogenea. Avvolgetela con la pellicola trasparente e lasciate riposare per un'ora.
Per il ripieno, mescolate bene la ricotta con il formaggio di fossa grattugiato. Sbucciate le pere e tagliate la polpa a dadini piccoli.
Saltateli in una padella con un cucchiaino di burro. Sfumate con il vino rosso e lasciatelo evaporare. Condite le pere con un pizzico di zucchero, sale, pepe e un po' di noce moscata grattugiata.
Unite la pera ai formaggi e mescolate bene.
Stendete la pasta, un pezzo alla volta, prima con un mattarello e poi passate alla macchina per la pasta, stringendo ogni volta i rulli fino ad arrivare alla penultima tacca.
Man mano che avete steso la pasta ritagliate le strisce larghe circa 8 cm.
Con un cucchiaino o aiutandovi con la tasca da pasticcere, distribuite i mucchietti di ripieno su una metà della striscia distanziandoli di due dita tra di loro.
Ripiegate la striscia di pasta, fatte aderire i due strati intorno al ripieno facendo uscire l'aria. Ritagliate i ravioli con l'apposito attrezzo o con una rotellina. Cuoceteli in abbondante acqua salata (1-2 minuti circa). Scolateli e saltateli in una padella con burro e salvia.
Distribuiteli nei piati e guarnite con il caramello di aceto balsamico* versato a filo, parmigiano grattugiato e l'erba cipollina tagliata finemente.
*In un pentolino, a fuoco medio, sciogliete lo zucchero e glucosio con un cucchiaio d'acqua. Aggiungete l'aceto balsamico e fatte ridurre della metà.
Raffreddandosi questo caramello diventerà duro, basta riscaldarlo un po' per farlo tornare liquido.
I ravioli che mi sono avanzati ho messo nel congelatore per un'altra volta.





(Cro)
RAVIOLI SA SIROM I KRUŠKAMA I KARAMELIZIRANIM BALZAMIČNIM OCTOM


Prekrasna kombinacija sira i krušaka nadopunjena balzamičnim octom, u savršenom omotu domaće tjestenine. Trebate li još nešto? Čašu dobrog vina i uživajte.


Tijesto:
  • 3 jaja
  • 300 g brašna
Nadjev:
  • 250 g svježeg kravljeg ili ovčjeg sira
  • 50 g ribanog tvrdog ovčjeg sira
  • 1 kruška
  • 2 žlice crnog vina
  • 1 žličica maslaca
  • sol, papar, muškatni oraščić
  • prstohvat šećera
Karamelizirani balzamični ocat:
  • 30 g šećera
  • 10 g glukoze
  • 60 g balzamičnog octa
  • 1 žlica vode
+
  • 60 g maslaca
  • 3-4 lista žalfije
  • naribani parmezan
  • nekoliko listova vlasca


Zamijesite tijesto od jaja i brašna. Omotajte plastičnom folijom i ostavite da odmara 1 sat.


Za nadjev pomiješajte dobro ocijeđeni svježi sir s krupnije naribanim ovčjim sirom.
Kruške ogulite, uklonite sjemenke, narežite na kockice, pa dinstajte sa žličicom maslaca na srednje jakoj vatri.
Dodajte vino i pojačajte temperaturu, pustite da vino ispari.
Dodajte šećer, sol, svježe mljeveni papar, po želji naribanog muškatnog oraščića.
Umiješajte kruške u sir, kušajte i po potrebi dodajte još soli.
Uzimajte malu količinu tijesta, prvo je malo valjkom razvaljajte na pobrašnjenoj dasci, a dalje rastanjite na stroju za tijestu do pretposljednje točke (na mojoj je to 6 od 7).
Nastojte dobiti trake širine 8 cm.
Žličicom ili uz pomoć vrećice za ukrašavanje nanesite hrpice smjese sira i krušaka na tijesto, na razmaku od dva prsta jedna od druge. Preklopite, pritišćući lagano prstima oko nadjeva istisnite zrak, narežite četvrtaste raviole i dobro stisnite rubove.
Gotove raviole slažite na pobrašnjeni kartonski pladanj. Ponavljajte postpak s ostatkom tijesta.
Kuhajte raviole u puno ključale, slane vode – dovoljna je minuta ili dvije.
U tavi zagrijte 2 žlice maslaca s nekoliko listova žalfije, dodajte kuhane raviole i pažljivo ih miješajte da se ne raspadnu.
Rasporedite u tanjure, dopunite karameliziranim balzamičnim octom*, ribanim parmezanom i sitno narezanim vlascem.


*U manjem lončiću zagrijavajte vodu, šećer i glukozu. Dodajte balzamični ocat i kuhajte na laganoj vatri dok se količina ne upolovi. Ako se smjesa stisne prije posluživanja, jednostavno je malo zagrijte i postat će opet tečna.






25 October, 2009

Finally something my kids like: Vanilla Almond Kipfers

I've been trying out some new cookie recipes (many of them have been a total failure) this autumn, but I always and regularly go back to my tried ones like Orange Blossom cookies, or Melting Moments.
But my daughters' favourite ones are these: one, because they are simple (no jam, no large pieces of nuts or chocolate inside), and because they are sprinkled with sugar (yeah, they first lick all the sugar) or covered with the chocolate glaze (the little one has the cutest chocolate moustache). Whatever the reason, I've been baking these weekly for them, and I even have to hide them because my daughter would eat them all day long if I didn't.
They stay nice crunchy for days, I love to dip them in a glass of milk, or have a dozen in the morning with my coffee, or in the afternoon with a nice warm cup of tea. Or I just grab one every time I enter the kitchen (I guess I need to hide them from myself as well).
You could substitute the almonds for hazelnuts or coconut flakes if you like. But almonds are more neutral  and really leave more space for that pleasant vanilla flavour that I like in my cookies.
Have you been baking any cookies lately? What's your favourite recipe?

VANILLA ALMOND KIPFERS (sorry but i never counted how many cookies I get from this quantity)
  •  150 g all-purpose flour
  • 50 g corn starch
  • 100 g powdered sugar
  • 50 g ground almonds
  • a pinch of salt
  • 100 g butter (room temp.)
  • 2 egg yolks
  • 1/2 teaspoon vanilla powder (or sub with vanilla extract) 
Sift together the flour, the corn starch, the salt, the sugar and vanilla powder (if you're using the vanilla extract add it later with the yolks). Mix with the ground almonds and add the chopped butter as well. Rub the dry ingredients with butter to get coarse crumbs.


Add the yolks and knead just enough to bring all ingredients together.
(If you prefer, you can do all this in your food processor.)
Form a ball, wrap it with a piece of plastic wrap and keep in the fridge for 1 hour (not longer, or it will get to hard to work with).

Take the dough out of the fridge, form a thick roll and cut it into equal pieces.
Form little rolls out of each piece of dough.


1 cm thick and 4 cm long for little crescent shaped cookies,


and 1/2 cm thick and 10 cm long for pretzel shaped ones.


Form the cookies, place them on a baking sheet lined with baking paper and bake in an oven preheated to 180°C for about 10 minutes, just until the edges start to brown.


Let them cool and then either dredge into powdered sugar

 or decorate with some chocolate glaze. Here two ways you can do it:


Get your cup of tea or coffee end enjoy!


  (Ita)
BISCOTTI ALLA VANIGLIA E MANDORLE 

Questi biscottini semplici e profumati sono i preferiti dalle mie figlie.
Girano per la casa con i simpatici baffetti di zucchero e cioccolata.
Sono croccanti e si conservano benissimo per diversi giorni, meglio se in una scattola di latta. 
  • 150 g di farina "00"
  • 50 g di amido di mais
  • 50 g di mandorle tritate fine
  • 100 g di zucchero a velo
  • un pizzico di sale
  • 100 g di burro
  • 2 tuorli d'uovo
  • 1/2 cucchiaino di vaniglia in polvere (o 1 bustina di vanillina o aroma di vaniglia) 
Setacciate insieme la farina, l'amido, lo zucchero a velo, sale e la vaniglia. Unite anche le mandorle tritate e il burro (a temperatura ambiente). Strofinate con le mani fino a ottenere delle briciole grossolane. Unite i due tuorli e impastate velocemente. Dovreste ottenere l'impasto liscio ed elastico.
Formate una palla, avvolgetela con un pezzo di pellicola trasparente e lasciate riposare in frigo per 1 ora (non di più).
Togliete la pasta dal frigo e formate un rotolo, tagliatelo in pezzi uguali. Con ogni pezzettino formate un rotolo sottile:
1 cm di diametro e 4 cm lungo per i cornetti
1/2 cm di diametro e 10 cm lungo per i bretzeln.
Formate i biscottini, adagiateli su una placca da forno foderata con la carta da forno e cuoceteli nel forno preriscaldato a 180°C per circa 10 minuti (finché i bordi cominciano a dorare).
Lasciateli raffreddare e poi decorate con la glassa al cioccolato (io uso quella pronta Paneangeli, è così comoda), oppure lo zucchero a velo.

Con questa ricetta partecipo alla raccolta di Micaela (Il Cricetto Goloso),



(Cro)
VANILIN KIFLICE I PERECI 

S dolaskom hladnijeg vremena, pećnica je počela raditi punim ritmom, i uz pomoć malih zlatnih ručica pravimo svaki tjedan svježe keksiće. Ovi klasični suhi keksi omiljeni su mojim curama, koje možete često zateći sa slatkim šećernim ili čokoladnim brkovima. Znak da im se sviđaju.
  • 150 g brašna
  • 50 g škrobnog brašna
  • 50 g mljevenih badema
  • malo soli
  • 100 g šećera u prahu
  • 1 vanilin šećer (ili 1/2 žličice vanilije u prahu)
  • 100 g maslaca
  • 2 žumanjka  
Prosijte skupa obje vrste brašna, šećer u prahu, vaniliju i sol, umiješajte i mljevene bademe.
Dodajte maslac (neka stoji oko pola sata izvan hladnjaka), pa izmiješajte da dobijete krupnije mrvice.
Dodajte žumanjke i mijesite tek toliko da se sve poveže.
Ostavite 1 sat u hladnjaku.
Podijelite tijesto na podjednake komade i oblikujte rolnice – za kiflice debljine 1 cm, dužine otprilike 4 cm; za perece debljine 1/2 cm i dužine oko 10 cm.
Slažite na lim pokriven papirom za pečenje. Zbog različite debljine pecite odvojeno kiflice i perece.
Pecite u pećnici zagrijanoj na 180°C oko 10 minuta.
Ispečene i ohlađene kiflice i perece uvaljajte u šećer ili ukrasite čokoladnom glazurom.

22 October, 2009

Small, delicious, irresistible - Meatballs hiding in an eggplant


I guess I can say I won another battle. Or in part at least.
For a long time, meatballs were not allowed in my household. My husband always claimed he hated anything made with ground meat (perhaps lasagna was the only exception). Now that I've made these, he's completely changed the idea. He loved them so much much that he wanted everything for himself. He told me to make myself something else for dinner. Of course I didn't. The only ones I still need to convince are my kids. For some strange reason they don't like "soft" meat, they prefer steaks. Not that I can blame them, but you can't eat the same thing every day.
This dish will be coming back on our menu often, I assure you.
I just completed the eggplants with some freshly baked bread and salad.



EGGPLANTS WITH VEAL MEATBALLS E PECORINO CHEESE
(4 servings) 
  • 4 small eggplants
  • 250 g ground veal
  • 4 slices of bread
  • 2 shallots
  • 100 ml milk
  • 1 egg
  • 1 clove of garlic
  • 40 g of grated Parmigiano cheese
  • 40 g soft pecorino cheese
  • 1 tablespoon parsley
  • 2 ripe tomatoes
  • extra virgin olive oil
  • salt, pepper
  • flour 
Cut the bread into cubes and let it soak in milk for a few minutes.



Squeeze the bread

and mix with the meat, the egg, the finely minced garlic, the grated Parmigiano, the chopped parsley, salt and pepper to your taste.



With wet hands, form very small meatballs. Mine were size of a teaspoon. The smaller the better.



Carefully wash and dry the eggplants. Cut the top of one side, and scoop the pulp leaving the shell about 1/2 cm thick. Chop the pulp.


Put some oil in a large enough skillet and brown the meatballs that you previously dredged in flour.



In another deep skillet saute the onions, add the chopped eggplant pulp, a little salt and pepper, and stirfry until the eggplant is just soft. Add the meatballs and plenty of chopped fresh basil.


Cut the pecorino cheese into cubes (I love Pecorino Sardo, it's one my favourites).


Do the same with the fresh tomatoes.
Fill the eggplants with the meatballs adding the cubes of cheese and tomatoes. Drizzle with oil.


Bake in an oven preheated to 200°C for about 20 minutes (it took me a bit longer because *see the note). You may need to cover them with a piece of aluminium foil so they don't burn.
MY NOTE: I followed the recipe this time and did not pre-cook or pre-bake the empty eggplants, but the next time I make them (and I sure will make them often) I'll bake them first without filling for at least 10 minutes, so that they get soft (it wasn't the case this time). I tried cooking them longer (about 15 min) but the eggplants were still not done, the filling instead needs really 20 minutes.
Do give these a try, they are really tasty, the meatballs are so soft that you won't be able to resist them.
I had more meatballs then I could stuck into the eggplants, so the next day I just added some tomatoe purè, cooked shortly and served them with mashed potatoes (or you could serve it with pasta). Delicious again.



The eggplant pulp was a great addition to the sauce.




(Ita)
MELANZANE CON POLPETTINE DI VITELLO E PECORINO
(ricetta di Cucina Moderna)


Come tante altre ricette che trovo su questa rivista, anche questa è stata un successo. Mio marito che prima odiava anche solo l'idea di mangiare le polpette, adesso le mangia molto volentieri. Le bimbe sono ancora difficili da convincere (per uno strano motivo non amano la carne "morbida"). Non solo sono deliziose da mangiare, ma si presentano anche molto bene e quindi sono ideali per i pranzi o cene di famiglia o con gli amici.
Ho avuto la fortuna di trovare le melanzane piccolissime un giorno (invece di quei mostri che di solito vendono ai supermercati) e quindi ne ho approfittato subito per preparare questa ricetta che da qualche tempo avevo in mente. Non mi sono pentita.


Ingredienti (per 4 persone): 
  • 4 piccole melanzane
  • 250 g di carne di vitello tritata
  • 40 g di parmigiano reggiano
  • un uovo
  • 4 fettine di pane morbido
  • 100 ml di latte
  • uno spicchio di aglio
  • un cucchiaio di prezzemolo tritato
  • 2 scalogni
  • un mazzetto di basilico
  • 40 g di pecorino fresco
  • 2 pomodori maturi
  • olio extravergine d'oliva
  • sale, pepe
  • farina 
Tagliate il pane a pezzettini, mettetelo in una ciotola con il latte per qualche minuto. Strizzatelo bene e aggiungete alla carne insieme all'uovo, il parmigiano, l'aglio tritato, il prezzemolo, sale e pepe. Impastate bene con le mani e poi formate tante polpettine piccolissime.
Lavate e asciugate le melanzane. Tagliate una fettina da un lato. Incidete e poi ricavate la polpa lasciando un bordo spesso circa 1/2 cm.
Infarinate le polpettine e soffriggetele con un po' di olio in una padella larga.
In un'altra padella, soffriggete gli scalogni tritati, aggiungete la polpa di melanzane tagliata a pezzettini e lasciate cuocere per qualche minuto.
Unite le polpettine e il basilico tritato.
Tagliate il pecorino e i pomodori a dadini piccoli.
Riempite le melanzane con le polpettine alternando con il pecorino e pomodoro fresco. Aggiungete un filo d'olio. Mettete nel forno già caldo (a 200°C) per circa 20 minuti. Se iniziano a bruciare, copritele con un pezzo di alluminio.
Questa volta ho seguito alla lettera la ricetta, ed era perfetta tranne per un particolare: nonostante abbia prolungato il tempo di cottura (di circa 15 min), le melanzane sono rimaste crude. Quindi, le prossime volte (e ne saranno tante) farò cuocere le melanzane vuote nel forno per circa 10 minuti (o un po' di più) prima di riempirle.
Mi è avanzato un po' di ripieno di melanzane e polpette, quindi giorno dopo ho aggiunto un po' di passata di pomodoro per fare il sugo. Erano squisite.




(Cro)
TELEĆE OKRUGLICE U PATLIDŽANU


Moram priznati da nam se ovaj spoj mekih, ukusnih okruglica s patlidžanima doista svidio. Čak i moj muž koji je ranije izbjegavao i samu pomisao na mesne okruglice i sve što je spravljeno od mljevenog mesa, počinje mijenjati ideju. Ne samo da je pohvalio recept, nego je htio sve za sebe.


Sastojci (za 4 osobe): 
  • 4 mala patlidžana
  • 250 g mljevene teletine
  • 4 kriške mekog kruha (npr. za tost)
  • 100 ml mlijeka
  • 40 g ribanog parmezana
  • 1 jaje
  • 1 češanj češnjaka
  • 1 žlica nasjeckanog lista peršuna
  • svježi bosiljak
  • 2 male glavice luka
  • 40 g mekog ovčjeg sira
  • 2 zrele rajčice
  • maslinovo ulje
  • sol, papar
  • brašno 
Narežite kruh na komadiće i namočite ga u mlijeku.
Kad omekša, dobro ga ocijedite i dodajte mesu, kao i jaje, naribani parmezan, sitno narezani bijeli luk i list peršuna, sol i papar po ukusu. Dobro izmijesite rukama da svi sastojci sjedine.
Navlaženim rukama oblikujte što manje okruglice.
Patlidžane operite, osušite, i odrežite im jednu stranicu. Zarežite i izdubite unutrašnjost. Ostavite rub od oko 1/2 cm.
U širokoj tavi zagrijte ulje pa popržite pobrašnjene mesne okruglice.
U drugoj, malo dubljoj tavi, popržite sitno narezan luk, dodajte nascjeckano "meso" patlidžana, popržite miješajući dok ne omekša, posolite i po želji popaprite. Na kraju dodajte i mesne okruglice i narezani bosiljak.
Ovčji sir i svježe rajčice narežite na kockice.
Napunite izdubljene patlidžane naizmjenično mesnim okruglicama i kockicama sira i rajčica.
Pecite u zagrijanoj pećnici na 200°C oko 20 minuta. Ako primijetite da odozgor počinje gorjeti, pokrijte aluminijskom folijom.
Ovo je bilo prvi put da sam spremala ovaj recept i bio je jako dobar, izuzev jednog detalja: premda sam produžila vrijeme pečenja, patlidžan je ostao sirov. Tako da vam preporučam (a i sama ću tako raditi sljedeći put) da prazne patlidžane zapečete barem 10-ak minuta (da su upola pečeni), pa tek onda napunite.
Ako vam ostane viška okruglica s patlidžanima (meni jest) dodajte pasiranu rajčicu, malo još prokuhajte i poslužite uz tjesteninu ili pire krumpir.
Ovaj recept možete naći i na stranici Coolinarika.com